“落日清凉满树梢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落日清凉满树梢”全诗
新句有时愁里得,古方无效病来抛。
荒檐数蝶悬蛛网,空屋孤萤入燕巢。
独卧南窗秋色晚,一庭红叶掩衡茅。
更新时间:2024年分类:
作者简介(雍陶)
雍陶(约789~873以前),字国钧,成都人。工于词赋。有《唐志集》五卷,今传。
《秋居病中》雍陶 翻译、赏析和诗意
《秋居病中》是唐代诗人雍陶创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
幽居悄悄何人到,
落日清凉满树梢。
新句有时愁里得,
古方无效病来抛。
荒檐数蝶悬蛛网,
空屋孤萤入燕巢。
独卧南窗秋色晚,
一庭红叶掩衡茅。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人在秋天病中的幽居景象。诗人问道,有谁悄悄地来到了这个安静的住所?夕阳斜照,清凉的秋天弥漫在树梢上。有时候,诗人在忧愁之中找到了创作的新句子,但是古老的医方无法治愈他的疾病,病痛仍然折磨着他。
诗中描写了屋檐上悬挂的几只蝴蝶和蛛网,显示出诗人幽居的荒凉和冷清。空荡的屋子里,孤独的萤火虫飞入燕子筑巢的地方,进一步增加了诗人孤寂的氛围。
在秋天的晚上,诗人独自躺在南窗旁,欣赏晚霞的美景。庭院中的红叶渐渐掩盖了茅草的屋顶,给人一种寂寥和凄美的感觉。
这首诗词通过对病中幽居景象的描绘,表达了诗人内心的孤独和痛苦,同时也展示了秋天的凄美景色。诗人虽然身陷病痛之中,但他的诗句仍然能够从忧愁中获得一些安慰,表现出对文学创作的执着和对美的追求。整首诗以细腻而凄美的语言,传达了诗人内心深处的情感和对生活的思考。
“落日清凉满树梢”全诗拼音读音对照参考
qiū jū bìng zhōng
秋居病中
yōu jū qiāo qiāo hé rén dào, luò rì qīng liáng mǎn shù shāo.
幽居悄悄何人到,落日清凉满树梢。
xīn jù yǒu shí chóu lǐ dé,
新句有时愁里得,
gǔ fāng wú xiào bìng lái pāo.
古方无效病来抛。
huāng yán shù dié xuán zhū wǎng, kōng wū gū yíng rù yàn cháo.
荒檐数蝶悬蛛网,空屋孤萤入燕巢。
dú wò nán chuāng qiū sè wǎn, yī tíng hóng yè yǎn héng máo.
独卧南窗秋色晚,一庭红叶掩衡茅。
“落日清凉满树梢”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平三肴 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。