“海内无烟夜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“海内无烟夜”全诗
海内无烟夜,天涯有月时。
跳鱼翻荇叶,惊鹊出花枝。
亲友皆千里,三更独绕池。
作者简介(雍陶)
雍陶(约789~873以前),字国钧,成都人。工于词赋。有《唐志集》五卷,今传。
《寒食夜池上对月怀友》雍陶 翻译、赏析和诗意
《寒食夜池上对月怀友》是唐代诗人雍陶创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
人间多别离,处处是相思。
海内无烟夜,天涯有月时。
跳鱼翻荇叶,惊鹊出花枝。
亲友皆千里,三更独绕池。
诗意:
这首诗表达了离别之苦和相思之情。诗人感慨人世间常常有离别之事,到处都可以感受到相思之情。在这个没有烟火的夜晚,天涯远处的人们可以共享同一轮明月。诗中描绘了跳跃的鱼儿掀起荇叶,惊飞的鹊鸟从花枝上飞起,这些景象也增添了离别时的凄凉之感。亲友们都在千里之外,而在深夜里,诗人独自绕着池塘思念他们。
赏析:
《寒食夜池上对月怀友》通过对离别和相思之情的描绘,表达了人世间的离散和思念之苦。诗人借助夜晚的寂静和明月的照耀,将离别的痛苦与相思的情感相互映衬。诗中的跳鱼翻荇叶和惊鹊出花枝的描绘,生动地展示了离别时的凄凉景象,使读者能够感受到诗人内心的孤独和思念之情。
整首诗以简洁明快的语言,通过景物的描绘和情感的抒发,将离别之苦与相思之情融为一体。诗人所表达的情感,在现实生活中很容易引起读者的共鸣。诗词中的夜晚、明月和池塘等意象,为诗情增添了一种静谧和凄美的氛围。
总体来说,这首诗词以简洁的语言和意象丰富的描写,表达了诗人对离别和相思的深切感受,引发了读者对人生离散和思念之情的思考。
“海内无烟夜”全诗拼音读音对照参考
hán shí yè chí shàng duì yuè huái yǒu
寒食夜池上对月怀友
rén jiān duō bié lí, chǔ chù shì xiāng sī.
人间多别离,处处是相思。
hǎi nèi wú yān yè, tiān yá yǒu yuè shí.
海内无烟夜,天涯有月时。
tiào yú fān xìng yè, jīng què chū huā zhī.
跳鱼翻荇叶,惊鹊出花枝。
qīn yǒu jiē qiān lǐ, sān gēng dú rào chí.
亲友皆千里,三更独绕池。
“海内无烟夜”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。