“缑山明月夜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“缑山明月夜”全诗
紫府参差曲,清宵次第闻。
韵流多入洞,声度半和云。
拂竹鸾惊侣,经松鹤对群。
蟾光听处合,仙路望中分。
坐惜千岩曙,遗香过汝坟。
更新时间:2024年分类:
《缑山月夜闻王子晋吹笙》厉玄 翻译、赏析和诗意
缑山月夜闻王子晋吹笙
缑山的明月夜晚,寂静无声,隔绝尘嚣。在紫府中传来音乐的曲调,清晨的夜晚一曲接一曲地传来。音韵流动进入山洞,音乐声音半和着云朵。风吹动竹子,凤凰鸾鸟惊醒了伴侣,经过松树的鹤鸟在云间对峙。明亮的月光听起来像是和人一起合唱。仙路在望中分开。我坐在这里,赞叹黎明的美景,留下香气超越了你的坟墓。
诗词意境:这首诗描述了作者在缑山的一个月夜,夜晚的风景和音乐带给他的感触。清晨时分,他看到了明亮的月光和绚丽的景色。诗中充满了幽静和宁静的气氛,表达了对自然美景的赞叹和对逝去王子的思念之情。
赏析:这首诗描绘了一个宁静而美丽的夜晚景色,通过对山川、月光和音乐的描写,表达了诗人内心深处的感受和情感。诗中的景物描写细腻而生动,文字简练而有力,给人以深深的触动和感受。同时,诗人通过对逝去王子的怀念,表达了对生死和时间流逝的思考,展现了人生的短暂和珍贵。整首诗以宁静、美丽、思索的情感氛围,给人以艺术的享受和精神的抚慰。
“缑山明月夜”全诗拼音读音对照参考
gōu shān yuè yè wén wáng zǐ jìn chuī shēng
缑山月夜闻王子晋吹笙
gōu shān míng yuè yè, cén jì gé chén fēn.
缑山明月夜,岑寂隔尘氛。
zǐ fǔ cēn cī qū, qīng xiāo cì dì wén.
紫府参差曲,清宵次第闻。
yùn liú duō rù dòng, shēng dù bàn hé yún.
韵流多入洞,声度半和云。
fú zhú luán jīng lǚ, jīng sōng hè duì qún.
拂竹鸾惊侣,经松鹤对群。
chán guāng tīng chù hé, xiān lù wàng zhōng fēn.
蟾光听处合,仙路望中分。
zuò xī qiān yán shǔ, yí xiāng guò rǔ fén.
坐惜千岩曙,遗香过汝坟。
“缑山明月夜”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。