“当时重姓张”的意思及全诗出处和翻译赏析
“当时重姓张”全诗
前代佳名逊,当时重姓张。
白须吟丽句,红叶吐朝阳。
徒有归山意,君恩未可忘。
更新时间:2024年分类:
作者简介(朱庆馀)
朱庆馀,生卒年不详,名可久,以字行。越州(今浙江绍兴)人,宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。 齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。
《贺张水部员外拜命》朱庆馀 翻译、赏析和诗意
《贺张水部员外拜命》是唐代诗人朱庆馀创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
贺张水部员外拜命,
省中官最美,无似水曹郎。
前代佳名逊,当时重姓张。
白须吟丽句,红叶吐朝阳。
徒有归山意,君恩未可忘。
诗意:
这首诗词是朱庆馀为贺张姓官员拜命所作。诗人以水部员外官为例,称赞他是整个省中最出色的官员,无人能与他相比。与之相对照的是水曹郎,水曹郎这个词指的是在水部任职的官员,表示水曹郎的美名并不及这位张姓官员。诗人进一步提到,即使放眼前代,张姓官员的佳名也是逊色的。而此时代表张姓的官员正是那个出色的人物。诗人接着描述了张姓官员,他白发之下吟咏出美丽的句子,如同红叶吐露朝阳般鲜艳动人。最后两句表达了诗人对张姓官员的敬佩之情,他说自己只有对归山的向往,而对君恩的感激却永远不会忘记。
赏析:
这首诗词通过对张姓官员的赞美,展现了诗人对杰出人物的敬仰之情。诗中使用了对比手法,将张姓官员与水曹郎、前代官员进行对照,突出了张姓官员的卓越之处。诗人运用了自然景物的比喻,将张姓官员吟咏的句子比作白须和红叶,形象生动地描绘了他的才华和魅力。最后两句表达了诗人内心的感激之情,展示了对君恩的忠诚和不忘初心的态度。
整体而言,这首诗词以简洁明快的语言,通过对杰出官员的赞美,表达了作者对人才的崇敬,并展示了自然景物与人物情感的交融之美。
“当时重姓张”全诗拼音读音对照参考
hè zhāng shuǐ bù yuán wài bài mìng
贺张水部员外拜命
shěng zhōng guān zuì měi, wú sì shuǐ cáo láng.
省中官最美,无似水曹郎。
qián dài jiā míng xùn, dāng shí zhòng xìng zhāng.
前代佳名逊,当时重姓张。
bái xū yín lì jù, hóng yè tǔ zhāo yáng.
白须吟丽句,红叶吐朝阳。
tú yǒu guī shān yì, jūn ēn wèi kě wàng.
徒有归山意,君恩未可忘。
“当时重姓张”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。