“求名本为亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

求名本为亲”出自唐代朱庆馀的《送友人赴举》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiú míng běn wèi qīn,诗句平仄:平平仄仄平。

“求名本为亲”全诗

《送友人赴举》
世路□□久,嗟君进取身。
十年虽苦志,万里托何人。
处困非乖道,求名本为亲
惟应□□意,先与化龙鳞。

更新时间:2024年分类:

作者简介(朱庆馀)

朱庆馀头像

朱庆馀,生卒年不详,名可久,以字行。越州(今浙江绍兴)人,宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。 齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。

《送友人赴举》朱庆馀 翻译、赏析和诗意

《送友人赴举》是唐代朱庆馀创作的一首诗词。这首诗词的原文有一些字缺失,我将尽力进行分析和翻译。

下面是这首诗词的原文:
世路□□久,嗟君进取身。
十年虽苦志,万里托何人。
处困非乖道,求名本为亲。
惟应□□意,先与化龙鳞。

诗词的大意是诗人送别一位朋友,朋友要去参加科举考试。诗人借此表达对朋友的赞赏和祝福。

这里有一些字缺失,因此无法对整首诗词进行准确的翻译。但我将尽力给出一个大致的意思:

《送友人赴举》的中文译文:
长久以来,世道曲折艰辛,我为你的进取而叹息。
虽然经历了十年的辛劳和志向,你要把希望寄托在千里之外的他人身上。
在困境中,你并没有偏离正道,追求名利也是为了亲近。
唯有你能理解我的心意,先行去追求你的梦想,就像蜕变成龙鳞一样。

这首诗词表达了诗人对友人的赞赏和支持。诗人认为世间的道路曲折艰辛,但他对友人的奋发进取表示敬佩。尽管友人经历了十年的辛勤努力和追求,他仍然要将自己的希望寄托在他人身上,前往追求自己的理想。诗人认为友人在面对困境时没有迷失自己,追求名利也是为了更好地回报亲情。诗人相信,只有友人能够理解他的心意,并鼓励他先行一步,去追求自己的梦想,就像蜕变成龙鳞一样,展现出更加出色的自己。

这首诗词充满了对友人的赞颂和鼓励,表达了诗人对友人坚持追求梦想的支持和祝愿。通过隐喻化龙鳞的比喻,诗人赋予了友人蜕变、成长和成功的期望,表达了对友人未来的美好祝福。整首诗词情感真挚,寄托了诗人的希望和对友人的美好期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“求名本为亲”全诗拼音读音对照参考

sòng yǒu rén fù jǔ
送友人赴举

shì lù jiǔ, jiē jūn jìn qǔ shēn.
世路□□久,嗟君进取身。
shí nián suī kǔ zhì, wàn lǐ tuō hé rén.
十年虽苦志,万里托何人。
chù kùn fēi guāi dào, qiú míng běn wèi qīn.
处困非乖道,求名本为亲。
wéi yīng yì, xiān yǔ huà lóng lín.
惟应□□意,先与化龙鳞。

“求名本为亲”平仄韵脚

拼音:qiú míng běn wèi qīn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“求名本为亲”的相关诗句

“求名本为亲”的关联诗句

网友评论

* “求名本为亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“求名本为亲”出自朱庆馀的 (送友人赴举),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。