“廉问南州政已成”的意思及全诗出处和翻译赏析
“廉问南州政已成”全诗
湖边访旧知谁在,幕下留欢但觉荣。
望岭又生红槿思,登车岂倦白云程。
况当季父承恩日,廉问南州政已成。
更新时间:2024年分类:
作者简介(朱庆馀)
朱庆馀,生卒年不详,名可久,以字行。越州(今浙江绍兴)人,宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。 齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。
《送罗先辈书记归后却还闽中留别》朱庆馀 翻译、赏析和诗意
《送罗先辈书记归后却还闽中留别》是唐代朱庆馀创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
同是越人从小别,
忽归乡里见皆惊。
湖边访旧知谁在,
幕下留欢但觉荣。
望岭又生红槿思,
登车岂倦白云程。
况当季父承恩日,
廉问南州政已成。
诗意:
这首诗词描述了诗人朱庆馀送别罗先辈书记归乡的情景。诗人和罗先辈都是越人,从小别离后,罗先辈突然归乡,让人们感到惊奇。诗人来到湖边,想要拜访一些旧友,但不知道他们是否还在。在宴会上,大家欢聚一堂,让诗人感到非常荣幸。望着远处的岭山,诗人又生起对故乡的思念之情,他登上马车,却并不感到旅途的劳累,因为他心中满怀喜悦。更重要的是,这一天是季父承受恩典的日子,他已经成为南州的政治官员,所以诗人还要向他请教政务。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对罗先辈归乡的送别之情。诗人和罗先辈都来自越地,他们从小别离,突然罗先辈归来,让人们感到惊讶。诗人来到湖边,想要拜访一些旧友,但不知道他们是否还在。在宴会上,大家欢聚一堂,让诗人感到无比荣幸。望着远处的岭山,诗人又生起对故乡的思念之情,他乘坐马车,却并不感到旅途的劳累,因为内心充满喜悦。此外,诗人还提到了这一天是季父承受恩典的日子,他已经成为南州的政治官员,所以诗人还要向他请教政务。整首诗情感真挚,表达了对归乡者的欢迎和思念之情,同时展示了诗人对家乡和政务的关注,既有个人情感的表达,也有社会责任的体现。
“廉问南州政已成”全诗拼音读音对照参考
sòng luó xiān bèi shū jì guī hòu què hái mǐn zhōng liú bié
送罗先辈书记归后却还闽中留别
tóng shì yuè rén cóng xiǎo bié, hū guī xiāng lǐ jiàn jiē jīng.
同是越人从小别,忽归乡里见皆惊。
hú biān fǎng jiù zhī shuí zài,
湖边访旧知谁在,
mù xià liú huān dàn jué róng.
幕下留欢但觉荣。
wàng lǐng yòu shēng hóng jǐn sī, dēng chē qǐ juàn bái yún chéng.
望岭又生红槿思,登车岂倦白云程。
kuàng dāng jì fù chéng ēn rì, lián wèn nán zhōu zhèng yǐ chéng.
况当季父承恩日,廉问南州政已成。
“廉问南州政已成”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。