“天晴紫阁赴僧期”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天晴紫阁赴僧期”出自唐代朱庆馀的《寻僧》,
诗句共7个字,诗句拼音为:tiān qíng zǐ gé fù sēng qī,诗句平仄:平平仄平仄平平。
“天晴紫阁赴僧期”全诗
《寻僧》
吟背春城出草迟,天晴紫阁赴僧期。
山边树下行人少,一派新泉日午时。
山边树下行人少,一派新泉日午时。
更新时间:2024年分类:
作者简介(朱庆馀)
朱庆馀,生卒年不详,名可久,以字行。越州(今浙江绍兴)人,宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。 齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。
《寻僧》朱庆馀 翻译、赏析和诗意
中文译文:
背着诗意走过春城,行动迟缓,
天晴的时候,我走向紫阁会见僧人。
山边的树下没有多少行人,
在午时的阳光下,泉水流淌。
诗意:
这首诗通过描述一段寻找僧人的旅程,展现了作者对自然环境的观察和感受。作者表达了对春天和自然的赞美之情,并通过描写山水风光传递出平静宁静的氛围。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了寻找僧人的过程,通过对春天景色和自然状况的描绘,营造出宁静和平和的氛围。诗中表达了作者对自然的敬仰和喜爱之情,以及对宁静和清静的向往。整首诗留给读者的想象空间较大,让人仿佛置身于春天的山水之间,感受到了宁静和安宁。同时,通过诗句朴实而富有音乐感的表达方式,使诗意更加贴近读者的心灵。
“天晴紫阁赴僧期”全诗拼音读音对照参考
xún sēng
寻僧
yín bèi chūn chéng chū cǎo chí, tiān qíng zǐ gé fù sēng qī.
吟背春城出草迟,天晴紫阁赴僧期。
shān biān shù xià xíng rén shǎo, yī pài xīn quán rì wǔ shí.
山边树下行人少,一派新泉日午时。
“天晴紫阁赴僧期”平仄韵脚
拼音:tiān qíng zǐ gé fù sēng qī
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“天晴紫阁赴僧期”的相关诗句
“天晴紫阁赴僧期”的关联诗句
网友评论
* “天晴紫阁赴僧期”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天晴紫阁赴僧期”出自朱庆馀的 (寻僧),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。