“从前礼绝外庭人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“从前礼绝外庭人”全诗
看花在处多随驾,召宴无时不及旬。
马自赐来骑觉稳,诗缘得后意长新。
应怜独在文场久,十有馀年浪过春。
作者简介(朱庆馀)
朱庆馀,生卒年不详,名可久,以字行。越州(今浙江绍兴)人,宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。 齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。
《上翰林蒋防舍人》朱庆馀 翻译、赏析和诗意
《上翰林蒋防舍人》是唐代朱庆馀创作的一首诗词。诗中描绘了作者担任翰林蒋防舍人的情景,表达了作者对文化官员地位的重视和对长期从事文学创作的坚持。
诗词的中文译文如下:
清重可过知内制,
从前礼绝外庭人。
看花在处多随驾,
召宴无时不及旬。
马自赐来骑觉稳,
诗缘得后意长新。
应怜独在文场久,
十有馀年浪过春。
诗意和赏析:
这首诗词以写实的手法描绘了作者作为翰林蒋防舍人的情景。翰林是唐代皇帝培养文官的重要机构,而蒋防舍则是此机构中的一个职位。诗中描述了蒋防舍人的责任和待遇,表达了作者对文化官员地位的珍视。作者通过描写自己与皇帝御驾亲征时的近距离接触,以及参加召宴的情景,展现了他的身份地位和享受。诗中提到自己骑的马是皇帝赐予的,感觉稳当,这也体现了作者在官场上的得意。
然而,诗中的最后两句“应怜独在文场久,十有馀年浪过春。”则表达了作者独自在文学创作的道路上奋斗多年的感慨。独在文场久,说明作者长期从事文学创作,对于他来说,馀年白驹过春的岁月已经很长,经历了许多的风雨。这是作者对自己在文学创作上的坚持和对时间流逝的感慨。
整首诗词结构简洁,言简意赅,通过对官员地位和文学创作的描写,凸显了作者对于官场和文学的双重关注和追求,并通过最后两句表达了作者对于长期从事文学创作的心境和感慨。
“从前礼绝外庭人”全诗拼音读音对照参考
shàng hàn lín jiǎng fáng shè rén
上翰林蒋防舍人
qīng zhòng kě guò zhī nèi zhì, cóng qián lǐ jué wài tíng rén.
清重可过知内制,从前礼绝外庭人。
kàn huā zài chù duō suí jià,
看花在处多随驾,
zhào yàn wú shí bù jí xún.
召宴无时不及旬。
mǎ zì cì lái qí jué wěn, shī yuán dé hòu yì zhǎng xīn.
马自赐来骑觉稳,诗缘得后意长新。
yīng lián dú zài wén chǎng jiǔ, shí yǒu yú nián làng guò chūn.
应怜独在文场久,十有馀年浪过春。
“从前礼绝外庭人”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。