“清漏焚香夕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清漏焚香夕”全诗
解衣临曲榭,隔竹见红蕉。
清漏焚香夕,轻岚视事朝。
静中看锁印,高处见迎潮。
曳履庭芜近,当身树叶飘。
傍城馀菊在,步入一仙瓢。
更新时间:2024年分类:
作者简介(朱庆馀)
朱庆馀,生卒年不详,名可久,以字行。越州(今浙江绍兴)人,宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。 齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。
《杭州卢录事山亭》朱庆馀 翻译、赏析和诗意
《杭州卢录事山亭》是唐代诗人朱庆馀创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
杭州卢录事山亭
山色满公署,到来诗景饶。
解衣临曲榭,隔竹见红蕉。
清漏焚香夕,轻岚视事朝。
静中看锁印,高处见迎潮。
曳履庭芜近,当身树叶飘。
傍城馀菊在,步入一仙瓢。
译文:
山色遍布公署,到来便有丰富的诗意景致。
解开衣服临着曲榭,透过竹林望见红蕉。
晚上清脆的钟声,焚烧香燃的香味,清晨轻盈的岚气,眺望着忙碌的官事。
在宁静之中看着锁印,站在高处看到迎潮的景象。
拖着鞋子靠近庭院的芜草,树叶在身边飘舞。
城市旁边依然留有菊花,踏入如仙境的山亭。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了唐代时期卢录事在杭州山亭中的生活情景。诗人通过描绘山色遍布公署、丰富的自然景观以及官事的繁忙与宁静交织的场景,表达了对自然环境和宁静生活的向往。
诗中的"解衣临曲榭"和"隔竹见红蕉"描绘了诗人在山亭中解开衣服,临近曲榭,透过竹林看到远处的红蕉。这些描写表现了诗人对山亭清幽环境的赞美和享受。
诗中的"清漏焚香夕,轻岚视事朝"则描述了晚上清脆的钟声和焚香的香味,以及清晨轻盈的岚气,意味着诗人在山亭中过着宁静而美好的生活。这些描写展示了诗人对山亭生活的宁静和清新之情。
诗中的"静中看锁印,高处见迎潮"表达了诗人在宁静中观察着印章的锁印,站在高处看到迎潮的景象。这些描写表现了诗人对官事和社会繁忙的观察和思考。
最后两句"曳履庭芜近,当身树叶飘。傍城馀菊在,步入一仙瓢"描绘了诗人在山亭中漫步,感受着庭院中的芜草,树叶随风飘舞。诗人提到傍城依然有菊花存在,暗示着即使身处城市,也能体验到山亭般的宁静和仙境般的美好。
整首诗以简洁明快的语言描绘了山亭中的景色和诗人的感受,表达了对自然、宁静和美好生活的向往。诗词展现了诗人对山亭生活的热爱和追求,同时也传达了对自然、宁静和美好生活的赞美。
“清漏焚香夕”全诗拼音读音对照参考
háng zhōu lú lù shì shān tíng
杭州卢录事山亭
shān sè mǎn gōng shǔ, dào lái shī jǐng ráo.
山色满公署,到来诗景饶。
jiě yī lín qū xiè, gé zhú jiàn hóng jiāo.
解衣临曲榭,隔竹见红蕉。
qīng lòu fén xiāng xī, qīng lán shì shì cháo.
清漏焚香夕,轻岚视事朝。
jìng zhōng kàn suǒ yìn, gāo chù jiàn yíng cháo.
静中看锁印,高处见迎潮。
yè lǚ tíng wú jìn, dāng shēn shù yè piāo.
曳履庭芜近,当身树叶飘。
bàng chéng yú jú zài, bù rù yī xiān piáo.
傍城馀菊在,步入一仙瓢。
“清漏焚香夕”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。