“隔水磬声通”的意思及全诗出处和翻译赏析

隔水磬声通”出自唐代朱庆馀的《题毗陵上人院》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gé shuǐ qìng shēng tōng,诗句平仄:平仄仄平平。

“隔水磬声通”全诗

《题毗陵上人院》
院深终日静,落叶覆秋虫。
盥漱新斋后,修行未老中。
映松山色远,隔水磬声通
此处宜清夜,高吟永与同。

更新时间:2024年分类: 写景怀古

作者简介(朱庆馀)

朱庆馀头像

朱庆馀,生卒年不详,名可久,以字行。越州(今浙江绍兴)人,宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。 齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。

《题毗陵上人院》朱庆馀 翻译、赏析和诗意

《题毗陵上人院》是唐代朱庆馀创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
院子深处整日宁静,
秋天的虫鸣被落叶掩埋。
洗漱完新斋房后,
修行未到老年之际。
远处山上的松树映照,
隔着水传来磬声。
这地方适合清静的夜晚,
高吟诗歌与同道共享。

诗意:
这首诗以描绘一位修行者的院子为背景,通过对院子的静谧和修行者的心境的描绘,表达了诗人对宁静、修行和诗歌创作的思考和追求。诗中呈现了自然景色与心灵境界的交融,以及诗人对清夜高吟的向往。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一处宁静的修行之地,展示了唐代文人崇尚清净、追求内心宁静的心境。诗中的景物描写简练而生动,通过描绘落叶覆盖虫声和隔水传来的磬声,展示了诗人对自然环境的敏感和细腻的观察力。诗中的"修行未老中"表达了诗人对修行的坚持和对修行者精神状态的追求。

诗人通过"映松山色远"的描绘,将自然景观与修行者的内心境界相联系,显示了作者内心深处对于修行的向往和对清静的追求。诗人希望在这样的环境中,能够与同道共同高吟诗歌,表达内心的情感和对修行道路的领悟。

整首诗以简洁明了的语言,通过对自然景物和修行者心境的描写,传达了诗人对宁静、修行和诗歌创作的向往和追求,展示了唐代文人对修行境界和内心世界的追寻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“隔水磬声通”全诗拼音读音对照参考

tí pí líng shàng rén yuàn
题毗陵上人院

yuàn shēn zhōng rì jìng, luò yè fù qiū chóng.
院深终日静,落叶覆秋虫。
guàn shù xīn zhāi hòu, xiū xíng wèi lǎo zhōng.
盥漱新斋后,修行未老中。
yìng sōng shān sè yuǎn, gé shuǐ qìng shēng tōng.
映松山色远,隔水磬声通。
cǐ chù yí qīng yè, gāo yín yǒng yǔ tóng.
此处宜清夜,高吟永与同。

“隔水磬声通”平仄韵脚

拼音:gé shuǐ qìng shēng tōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“隔水磬声通”的相关诗句

“隔水磬声通”的关联诗句

网友评论

* “隔水磬声通”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“隔水磬声通”出自朱庆馀的 (题毗陵上人院),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。