“南岸阑干映水红”的意思及全诗出处和翻译赏析
“南岸阑干映水红”全诗
想到越中秋已尽,镜河应羡月团圆。
北津杨柳迎烟绿,南岸阑干映水红。
君到襄阳渡江处,始应回首忆羊公。
更新时间:2024年分类:
作者简介(裴夷直)
《奉和大梁相公送人二首》裴夷直 翻译、赏析和诗意
《奉和大梁相公送人二首》是唐代裴夷直创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
谢公每天都为离别而伤感,
再次来到西堂送别阿连。
想到越国的中秋节已经过去,
镜河应该羡慕月亮团圆。
北津的杨柳迎接绿色的烟雾,
南岸的阑干映照着红色的水。
当你到达襄阳渡江的地方,
才能回头回忆起羊公。
诗意:
这首诗词描述了裴夷直送别的场景,表达了对离别的伤感和思念之情。诗人在送别阿连之际,不由自主地回想起了越国的中秋节,想象着月亮的团圆之景。诗中还描绘了北津和南岸的景色,以及襄阳渡江的地方,通过描写自然景物来烘托出离别时的情感。
赏析:
这首诗词以抒情的方式表达了诗人对离别的感伤和思念之情。诗人通过描述景物来凸显情感,展现了唐代诗人在写景时的细腻和深情。诗中的镜河、北津、南岸等地名和景物描写,展示了唐代诗歌中常见的山水意象,并通过对自然景物的描绘,表达了诗人内心的情感和对离别的思念。
整首诗词以离别为主题,通过描绘自然景物和情感的交融,营造出一种忧伤而美丽的意境。裴夷直以细腻的笔触勾勒出离别时的情感,并通过对自然景观的描写,使诗词更加生动和感人。这首诗词展示了唐代诗人的才华和对离别情感的表达,具有一定的艺术价值。
“南岸阑干映水红”全诗拼音读音对照参考
fèng hé dà liáng xiàng gōng sòng rén èr shǒu
奉和大梁相公送人二首
xiè gōng rì rì shāng lí bié, yòu xiàng xī táng sòng ā lián.
谢公日日伤离别,又向西堂送阿连。
xiǎng dào yuè zhōng qiū yǐ jǐn, jìng hé yīng xiàn yuè tuán yuán.
想到越中秋已尽,镜河应羡月团圆。
běi jīn yáng liǔ yíng yān lǜ, nán àn lán gān yìng shuǐ hóng.
北津杨柳迎烟绿,南岸阑干映水红。
jūn dào xiāng yáng dù jiāng chù, shǐ yīng huí shǒu yì yáng gōng.
君到襄阳渡江处,始应回首忆羊公。
“南岸阑干映水红”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。