“惊春花落树”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惊春花落树”全诗
禅榻浑依旧,心期浩已空。
惊春花落树,闻梵涧摇风。
二谛欣咨启,还应梦寐通。
更新时间:2024年分类:
作者简介(欧阳衮)
欧阳衮约公元八三八年前后在世)字希甫,福州闽县人。生卒年均不详,约唐文宗开成中前后在世。曾赴京都长安应举,数次皆不中 。后与诗人项斯以诗相知,渐与项斯齐名诗坛。于唐宝历元年(825年)进士及第,官至监察御史。有二子琳、玭,皆登进士第,复中宏词科,以诗赋传家。《全唐诗》收其《雨》、《田家》、《神光寺》、《和项斯游头陀寺上方》等诗。
《月峰寺忆理公》欧阳衮 翻译、赏析和诗意
《月峰寺忆理公》是唐代欧阳衮创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
共来江海上,清论一宵同。
禅榻浑依旧,心期浩已空。
惊春花落树,闻梵涧摇风。
二谛欣咨启,还应梦寐通。
诗意:
这首诗以忆念唐代僧人理公为主题,描述了作者在月峰寺的思念之情。他与理公曾在江海之上共同讨论佛理,一夜畅谈。禅坛仍然存在,但心中的期望已经消失。春天的花朵惊醒了树木,听到了梵音谷中飘来的风声。在二谛的启示下,作者希望能在梦中实现心灵的通达。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言表达了作者对理公的怀念以及对佛理的思考。诗中以江海上的清谈为引子,通过禅坛的存在与作者内心的期望对比,表达了时光流转、人事易变的感慨。描写春花落下和闻到梵音涧中风声的景象,使诗中的意象更加生动。最后,通过对二谛的欣喜和梦寐通达的期盼,表达了作者对心灵境界的追求。
整首诗词情感含蓄而深沉,通过简短的语句展现了作者内心的思考和对往事的回忆。同时,通过对自然景物的描绘,将人与自然相结合,增加了诗词的意境和韵味。这首诗词既有个人情感的表达,又融入了佛教的思想,给人以思考和启迪,展现了唐代文人的情趣和境界。
“惊春花落树”全诗拼音读音对照参考
yuè fēng sì yì lǐ gōng
月峰寺忆理公
gòng lái jiāng hǎi shàng, qīng lùn yī xiāo tóng.
共来江海上,清论一宵同。
chán tà hún yī jiù, xīn qī hào yǐ kōng.
禅榻浑依旧,心期浩已空。
jīng chūn huā luò shù, wén fàn jiàn yáo fēng.
惊春花落树,闻梵涧摇风。
èr dì xīn zī qǐ, hái yīng mèng mèi tōng.
二谛欣咨启,还应梦寐通。
“惊春花落树”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。