“长洲苑外草萧萧”的意思及全诗出处和翻译赏析

长洲苑外草萧萧”出自唐代张祜的《枫桥》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháng zhōu yuàn wài cǎo xiāo xiāo,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“长洲苑外草萧萧”全诗

《枫桥》
长洲苑外草萧萧,却算游城岁月遥。
唯有别时今不忘,暮烟疏雨过枫桥。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《枫桥》张祜 翻译、赏析和诗意

《枫桥》是唐代张祜所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长洲苑外草萧萧,
却算游城岁月遥。
唯有别时今不忘,
暮烟疏雨过枫桥。

诗意:
这首诗词描绘了一个人游历乡村的情景,他来到长洲苑外,看到一片草木凋零的景象,感叹时光的流逝。然而,他唯独不会忘记与亲人朋友分别的时刻,尽管岁月已经过去,仍然保持着对他们的思念之情。在傍晚的烟雨中,他经过枫桥,回忆起与亲友的离别之痛。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和表达人情感思,展示了诗人对离别的哀思和思乡之情。首先,诗中的长洲苑外的凋零景象,萧瑟的草木,以及岁月的遥远感,都营造出一种忧伤的氛围。这种景象与诗人内心的离愁别绪相呼应,凸显了岁月流逝、光阴不可逆转的主题。

其次,诗人在描述离别时提到,他唯独不会忘记与亲人、朋友分别的时刻。这表明诗人对亲情和友情的珍视,对离别的痛苦有着深刻的感受。他用"别时今不忘"这句话,强调了离别的情感在时间的冲刷下依然强烈存在,显示了诗人内心深处的思念之情。

最后,诗中的枫桥、暮烟和疏雨,增加了诗词的浪漫氛围。枫桥是一个具有象征意义的地点,也是离别的象征。暮烟和疏雨则在诗中营造出一种凄凉的氛围,与离别的情感相呼应。整首诗通过描绘自然景物和表达内心情感,传达了诗人对离别的思念之情,以及岁月流逝的无奈和忧伤。

这首诗词以简练明快的语言,通过自然景物的描写和情感表达,展示了诗人对离别的哀思和对亲情友情的珍视。它通过对人生的感悟,唤起了读者对时光流逝和珍惜亲情友情的思考,使人们产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长洲苑外草萧萧”全诗拼音读音对照参考

fēng qiáo
枫桥

cháng zhōu yuàn wài cǎo xiāo xiāo, què suàn yóu chéng suì yuè yáo.
长洲苑外草萧萧,却算游城岁月遥。
wéi yǒu bié shí jīn bù wàng, mù yān shū yǔ guò fēng qiáo.
唯有别时今不忘,暮烟疏雨过枫桥。

“长洲苑外草萧萧”平仄韵脚

拼音:cháng zhōu yuàn wài cǎo xiāo xiāo
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长洲苑外草萧萧”的相关诗句

“长洲苑外草萧萧”的关联诗句

网友评论

* “长洲苑外草萧萧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长洲苑外草萧萧”出自张祜的 (枫桥),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。