“红铅拂脸细腰人”的意思及全诗出处和翻译赏析

红铅拂脸细腰人”出自唐代张祜的《李家柘枝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóng qiān fú liǎn xì yāo rén,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“红铅拂脸细腰人”全诗

《李家柘枝》
红铅拂脸细腰人,金绣罗衫软著身。
长恐舞时残拍尽,却思云雨更无因。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《李家柘枝》张祜 翻译、赏析和诗意

《李家柘枝》是唐代诗人张祜创作的一首诗,描述了一个美丽的女子李家柘枝的形象,并流露出作者对她的思恋之情。

诗词的中文译文如下:
红铅拂脸细腰人,
金绣罗衫软著身。
长恐舞时残拍尽,
却思云雨更无因。

诗意和赏析:
这首诗以华丽的词藻描绘了李家柘枝的美貌。第一句“红铅拂脸细腰人”,形容了她红唇和纤细的腰身。第二句“金绣罗衫软著身”,描绘了她身着金丝绣罗衫,身姿柔美。通过这些描写,展现出她娇美的外貌和迷人的身姿。

然而,接下来的两句描述了作者的不安和郁闷。作者担心舞蹈时李家柘枝的动作可能会损坏她的美貌,因为舞蹈的动作可能会让妆容变得凌乱,并且可能会让她流露出疲惫或不悦的表情。因此,作者忧心忡忡地害怕她的美丽将会在舞蹈中逐渐消逝。

最后一句表达了作者对李家柘枝的深情思念。他思考着云雨的传说,希望能够与她有更亲密的接触,然而他却意识到这种可能性是不存在的。这句话透露出作者对女子的情感之深,对无法得到她的苦闷和无奈。

整首诗通过描绘李家柘枝的美貌和作者对她的思念,表达了作者对美的向往和对爱情的无奈。诗中运用了华丽的修辞和意象描写,使读者能够感受到作者内心的情感和对美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红铅拂脸细腰人”全诗拼音读音对照参考

lǐ jiā zhè zhī
李家柘枝

hóng qiān fú liǎn xì yāo rén, jīn xiù luó shān ruǎn zhe shēn.
红铅拂脸细腰人,金绣罗衫软著身。
zhǎng kǒng wǔ shí cán pāi jǐn, què sī yún yǔ gèng wú yīn.
长恐舞时残拍尽,却思云雨更无因。

“红铅拂脸细腰人”平仄韵脚

拼音:hóng qiān fú liǎn xì yāo rén
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红铅拂脸细腰人”的相关诗句

“红铅拂脸细腰人”的关联诗句

网友评论

* “红铅拂脸细腰人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红铅拂脸细腰人”出自张祜的 (李家柘枝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。