“乡人笑我穷寒鬼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乡人笑我穷寒鬼”出自唐代张祜的《感归》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng rén xiào wǒ qióng hán guǐ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“乡人笑我穷寒鬼”全诗
《感归》
行却江南路几千,归来不把一文钱。
乡人笑我穷寒鬼,还似襄阳孟浩然。
乡人笑我穷寒鬼,还似襄阳孟浩然。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张祜)
张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。
《感归》张祜 翻译、赏析和诗意
《感归》是唐代诗人张祜创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
走了几千里的江南路,归来时却没有一文钱。
故乡的人们嘲笑我贫穷如鬼,就像襄阳的诗人孟浩然一样。
诗意:
这首诗词是诗人张祜写于在江南旅行时的感受和归乡后的心情。诗人表达了他在江南旅行时所经历的辛苦和困苦,他身无分文地回到了故乡。然而,他在故乡又受到了人们的嘲笑和嘲讽,被称为贫穷的鬼,这使他想起了襄阳的诗人孟浩然,孟浩然也是在贫困中度过了一生。通过这首诗,张祜反映了自己的境遇和社会人情冷暖。
赏析:
《感归》以简练的言语表达了诗人的内心感受。诗词透露出诗人对江南旅行和归乡的喜悦,同时也暗示了他在旅途中所遇到的困难和苦痛。诗人对自己贫穷的现实态度坦然,并将自己比作襄阳的孟浩然,表达了对贫困生活的接受和对孟浩然的敬仰。整首诗具有强烈的自我反省和自嘲的情感,表达了诗人对生活的深刻思考和对命运的默默承受。该诗体现了唐代风格简练、含蓄而深沉的特点,展现了诗人对贫穷命运的思考和对人生的感慨。
“乡人笑我穷寒鬼”全诗拼音读音对照参考
gǎn guī
感归
xíng què jiāng nán lù jǐ qiān, guī lái bù bǎ yī wén qián.
行却江南路几千,归来不把一文钱。
xiāng rén xiào wǒ qióng hán guǐ, hái shì xiāng yáng mèng hào rán.
乡人笑我穷寒鬼,还似襄阳孟浩然。
“乡人笑我穷寒鬼”平仄韵脚
拼音:xiāng rén xiào wǒ qióng hán guǐ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声五尾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声五尾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“乡人笑我穷寒鬼”的相关诗句
“乡人笑我穷寒鬼”的关联诗句
网友评论
* “乡人笑我穷寒鬼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乡人笑我穷寒鬼”出自张祜的 (感归),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。