“宛罗重縠起歌筵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宛罗重縠起歌筵”出自唐代张祜的《听崔莒侍御叶家歌》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wǎn luó zhòng hú qǐ gē yán,诗句平仄:仄平仄平仄平平。
“宛罗重縠起歌筵”全诗
《听崔莒侍御叶家歌》
宛罗重縠起歌筵,活凤生花动碧烟。
一声唱断无人和,触破秋云直上天。
一声唱断无人和,触破秋云直上天。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张祜)
张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。
《听崔莒侍御叶家歌》张祜 翻译、赏析和诗意
中文译文:
听崔莒侍御叶家歌,
宛如罗帐之上,彩翠盈筵。
活灵活现的凤凰,生动地绽放着花朵,
轻盈的烟尘在动荡。
歌声一呼,无人能和音,
好比一柄划破秋云的箫音,直冲云霄。
诗意:
这首诗描述了一场宴会上崔莒侍御叶家的歌声。歌声宛如罗帐之上,歌者娴熟的技巧和嗓音如凤凰般活灵活现,让花朵也动起来,烟尘轻盈地飞动。歌声凌空而上,独一份儿,无人能与之和唱,宛如箫音一样破碎了秋云,直冲云霄。
赏析:
这首诗通过描写一场宴会上的歌声,展现了歌者崔莒侍御叶家出众的歌唱技巧和声音的美妙。描述中运用了丰富的比喻和形象,将歌声的神奇与活泼展现出来。诗中的歌声独特而突出,无人可与之比拟,犹如箫音划破秋云一般,给人留下深刻的印象。整首诗意境清新流畅,声音与形象相互融合,表达了对崔莒侍御叶家歌声的赞美和敬佩之情。
“宛罗重縠起歌筵”全诗拼音读音对照参考
tīng cuī jǔ shì yù yè jiā gē
听崔莒侍御叶家歌
wǎn luó zhòng hú qǐ gē yán, huó fèng shēng huā dòng bì yān.
宛罗重縠起歌筵,活凤生花动碧烟。
yī shēng chàng duàn wú rén hé, chù pò qiū yún zhí shàng tiān.
一声唱断无人和,触破秋云直上天。
“宛罗重縠起歌筵”平仄韵脚
拼音:wǎn luó zhòng hú qǐ gē yán
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“宛罗重縠起歌筵”的相关诗句
“宛罗重縠起歌筵”的关联诗句
网友评论
* “宛罗重縠起歌筵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宛罗重縠起歌筵”出自张祜的 (听崔莒侍御叶家歌),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。