“景阳楼下绾青丝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“景阳楼下绾青丝”全诗
伤心日暮烟霞起,无限春愁生翠眉。
凝碧池边敛翠眉,景阳楼下绾青丝。
那胜妃子朝元阁,玉手和烟弄一枝。
更新时间:2024年分类: 折杨柳
作者简介(张祜)
张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。
《折杨柳枝二首》张祜 翻译、赏析和诗意
《折杨柳枝二首》是唐代张祜创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
第一首:
莫折宫前杨柳枝,
玄宗曾向笛中吹。
伤心日暮烟霞起,
无限春愁生翠眉。
第二首:
凝碧池边敛翠眉,
景阳楼下绾青丝。
那胜妃子朝元阁,
玉手和烟弄一枝。
诗意和赏析:
这首诗以折杨柳枝为主题,表达了作者对昔日辉煌的宫廷生活的怀念和对逝去岁月的伤感。
第一首诗描述了宫廷中的杨柳枝,这些枝条曾经被唐玄宗吹笛时吹动过。诗中描绘了日暮时分,天空中的烟霞升起,这景象唤起了无尽的春愁,让人感到伤心。最后两句表达了这种春愁的情绪通过翠眉(指皇宫中的美女)的表情得以体现。
第二首诗中,翠眉(指宫廷美女)在碧池旁边凝视,她的青丝在景阳楼下飘动。诗中提到了妃子(指宫廷妃嫔)在朝元阁(指皇宫中的殿堂)的场景,她用玉手轻抚着烟雾般的杨柳枝。这描绘了宫廷中妃子的娇美形象和她们对逝去时光的怀念之情。
整首诗以折杨柳枝为线索,通过描绘宫廷景象和美丽的女子,表达了作者对往昔辉煌的回忆和对逝去岁月的伤感。诗中运用了细腻的描写手法,将情感与景物相结合,展现出深厚的意境和情绪。
“景阳楼下绾青丝”全诗拼音读音对照参考
shé yáng liǔ zhī èr shǒu
折杨柳枝二首
mò zhé gōng qián yáng liǔ zhī, xuán zōng céng xiàng dí zhōng chuī.
莫折宫前杨柳枝,玄宗曾向笛中吹。
shāng xīn rì mù yān xiá qǐ, wú xiàn chūn chóu shēng cuì méi.
伤心日暮烟霞起,无限春愁生翠眉。
níng bì chí biān liǎn cuì méi, jǐng yáng lóu xià wǎn qīng sī.
凝碧池边敛翠眉,景阳楼下绾青丝。
nà shèng fēi zǐ cháo yuán gé, yù shǒu hé yān nòng yī zhī.
那胜妃子朝元阁,玉手和烟弄一枝。
“景阳楼下绾青丝”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。