“锦袋归调箭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“锦袋归调箭”全诗
绿鬟深小院,清管下高楼。
醉把金船掷,闲敲玉镫游。
带盘红鼹鼠,袍砑紫犀牛。
锦袋归调箭,罗鞋起拨球。
眼前长贵盛,那信世间愁。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张祜)
张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。
《少年乐(一作贵家郎)》张祜 翻译、赏析和诗意
《少年乐(一作贵家郎)》是唐代诗人张祜创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
二十便封侯,
名居第一流。
绿鬟深小院,
清管下高楼。
醉把金船掷,
闲敲玉镫游。
带盘红鼹鼠,
袍砑紫犀牛。
锦袋归调箭,
罗鞋起拨球。
眼前长贵盛,
那信世间愁。
诗意:
这首诗描绘了一个少年得志、纵情享乐的场景。诗中的主人公年仅二十岁就成为封侯,名望高居第一流。他住在绿荫深深的小院子里,优美的笛声从高楼飘下。他醉酒时将金船扔掷,闲暇时敲击着玉镫游玩。他带着盛装的红鼹鼠,穿着用紫犀牛皮制成的华丽袍服。他的箭袋是用锦缎制成的,他的罗鞋轻轻拨弄着球。眼前的景象富丽繁盛,他不相信世间会有愁苦之事存在。
赏析:
这首诗词展示了一个少年豪放不羁、奢华享乐的形象。他年纪轻轻就获得了封侯的荣耀,名望超越了同龄人。他生活在一个幽静的绿荫小院中,享受着宫廷音乐的美妙。他在醉酒时任意抛掷金船,闲暇时敲击着玉镫游玩,表现出一种无拘无束的态度。他佩戴着华贵的红鼹鼠,穿着紫犀牛皮制成的袍服,展现出他的富有和奢华。他的箭袋是锦缎制成的,罗鞋轻轻拨弄着球,显示出他的精致和优雅。整首诗词给人一种繁华、富丽、奢靡的感觉,展示了作者对于少年时代豪情逸致的向往和追求,以及对于繁华世界的幻想和迷恋。
“锦袋归调箭”全诗拼音读音对照参考
shào nián lè yī zuò guì jiā láng
少年乐(一作贵家郎)
èr shí biàn fēng hóu, míng jū dì yī liú.
二十便封侯,名居第一流。
lǜ huán shēn xiǎo yuàn, qīng guǎn xià gāo lóu.
绿鬟深小院,清管下高楼。
zuì bǎ jīn chuán zhì, xián qiāo yù dèng yóu.
醉把金船掷,闲敲玉镫游。
dài pán hóng yǎn shǔ, páo yà zǐ xī niú.
带盘红鼹鼠,袍砑紫犀牛。
jǐn dài guī diào jiàn, luó xié qǐ bō qiú.
锦袋归调箭,罗鞋起拨球。
yǎn qián zhǎng guì shèng, nà xìn shì jiān chóu.
眼前长贵盛,那信世间愁。
“锦袋归调箭”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。