“曾对浦云长昧齿”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾对浦云长昧齿”出自唐代张祜的《寄王尊师》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng duì pǔ yún zhǎng mèi chǐ,诗句平仄:平仄仄平仄仄仄。

“曾对浦云长昧齿”全诗

《寄王尊师》
天台南洞一灵仙,骨耸冰棱貌莹然。
曾对浦云长昧齿,重来华表不知年。
溪桥晚下玄龟出,草露朝行白鹿眠。
犹忆夜深华盖上,更无人处话丹田。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《寄王尊师》张祜 翻译、赏析和诗意

《寄王尊师》是一首唐代诗词,作者是张祜。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天台南洞一灵仙,
骨耸冰棱貌莹然。
曾对浦云长昧齿,
重来华表不知年。
溪桥晚下玄龟出,
草露朝行白鹿眠。
犹忆夜深华盖上,
更无人处话丹田。

诗意:
这首诗词寄托了作者张祜对王尊师的敬意和怀念之情。王尊师是一位灵仙,居住在天台南洞,他的身材高耸挺拔,宛如冰棱一般清晰明亮。张祜曾经与王尊师相会在浦云之间,对他的聪明才智赞叹不已,但现在再次来到王尊师的居所,却不知道他已经多大年纪了。在晚上的溪桥下,神秘的玄龟出现,白鹿也安静地躺在草地上。张祜依然回忆着在华盖下的夜晚,那时他们独自谈论修炼内丹的事情,如今再也找不到与之交谈的人了。

赏析:
《寄王尊师》通过描写王尊师的形象和情景,表达了作者对王尊师的敬仰和怀念之情。诗中使用了富有想象力的描写手法,将王尊师比喻为冰棱般清晰明亮的存在,给人一种超凡脱俗的感觉。诗中还通过描绘溪桥、玄龟和白鹿等景物,营造出一种宁静神秘的氛围,增强了诗词的意境。最后两句表达了作者对王尊师的怀念之情,以及他寂寞无人可谈心的心境,给人一种深深的思索与凄凉之感。整首诗词以自然景物和人物形象的描写,抒发了作者内心的情感,展现了唐代诗人豪放的风采和深邃的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾对浦云长昧齿”全诗拼音读音对照参考

jì wáng zūn shī
寄王尊师

tiān tāi nán dòng yī líng xiān, gǔ sǒng bīng léng mào yíng rán.
天台南洞一灵仙,骨耸冰棱貌莹然。
céng duì pǔ yún zhǎng mèi chǐ,
曾对浦云长昧齿,
chóng lái huá biǎo bù zhī nián.
重来华表不知年。
xī qiáo wǎn xià xuán guī chū, cǎo lù cháo xíng bái lù mián.
溪桥晚下玄龟出,草露朝行白鹿眠。
yóu yì yè shēn huá gài shang, gèng wú rén chù huà dān tián.
犹忆夜深华盖上,更无人处话丹田。

“曾对浦云长昧齿”平仄韵脚

拼音:céng duì pǔ yún zhǎng mèi chǐ
平仄:平仄仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾对浦云长昧齿”的相关诗句

“曾对浦云长昧齿”的关联诗句

网友评论

* “曾对浦云长昧齿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾对浦云长昧齿”出自张祜的 (寄王尊师),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。