“高阁去烦燠”的意思及全诗出处和翻译赏析

高阁去烦燠”出自唐代张祜的《濠州水馆》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gāo gé qù fán yù,诗句平仄:平平仄平仄。

“高阁去烦燠”全诗

《濠州水馆》
高阁去烦燠,客心遂安舒。
清流中浴鸟,白石下游鱼。
秋树色凋翠,夜桥声袅虚。
南轩更何待,坐见玉蟾蜍。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《濠州水馆》张祜 翻译、赏析和诗意

《濠州水馆》是唐代诗人张祜创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
高阁去烦燠,
客心遂安舒。
清流中浴鸟,
白石下游鱼。
秋树色凋翠,
夜桥声袅虚。
南轩更何待,
坐见玉蟾蜍。

诗意:
这首诗描绘了一个悠闲自在的场景,诗人在濠州水馆中享受宁静的时刻。他远离尘嚣,心灵得到宁静和释放。在清澈的水流中,鸟儿在沐浴,鱼儿在水下游动。秋天树叶的颜色逐渐凋谢,夜晚桥上传来虚幻的声音。诗人坐在南轩上,期待着更美好的事物,同时可以看到玉蟾蜍。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景观和诗人内心的感受,表达了对宁静和自由的向往。高阁代表着远离喧嚣的地方,让人心灵得到净化。客人的心情在这种环境中得到舒缓和放松。清流中的浴鸟和白石下的游鱼形象生动地描绘了自然的美妙景色。秋树凋翠的描述传递了季节的变迁和时光的流转。夜晚桥上传来的声音虚幻而悠扬,给人一种宁静而神秘的感觉。诗人坐在南轩上,期待着更美好的事物,暗示了他对未来的向往和希望。最后一句“坐见玉蟾蜍”揭示了诗人对奇幻事物的渴望和幻想。

整体上,这首诗词以描绘自然景色为主,通过细腻的描写和意象的运用,传达了诗人向往宁静和自由的情感。它展示了唐代文人对自然和心灵净化的追求,同时也抒发了对美好未来的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高阁去烦燠”全诗拼音读音对照参考

háo zhōu shuǐ guǎn
濠州水馆

gāo gé qù fán yù, kè xīn suì ān shū.
高阁去烦燠,客心遂安舒。
qīng liú zhōng yù niǎo, bái shí xià yóu yú.
清流中浴鸟,白石下游鱼。
qiū shù sè diāo cuì, yè qiáo shēng niǎo xū.
秋树色凋翠,夜桥声袅虚。
nán xuān gèng hé dài, zuò jiàn yù chán chú.
南轩更何待,坐见玉蟾蜍。

“高阁去烦燠”平仄韵脚

拼音:gāo gé qù fán yù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高阁去烦燠”的相关诗句

“高阁去烦燠”的关联诗句

网友评论

* “高阁去烦燠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高阁去烦燠”出自张祜的 (濠州水馆),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。