“风残梦蝶扬”的意思及全诗出处和翻译赏析

风残梦蝶扬”出自唐代张祜的《南宫叹亦述玄宗追恨太真妃事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng cán mèng dié yáng,诗句平仄:平平仄平平。

“风残梦蝶扬”全诗

《南宫叹亦述玄宗追恨太真妃事》
北陆冰初结,南宫漏更长。
何劳却睡草,不验返魂香。
月隐仙娥艳,风残梦蝶扬
徒悲旧行迹,一夜玉阶霜。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《南宫叹亦述玄宗追恨太真妃事》张祜 翻译、赏析和诗意

《南宫叹亦述玄宗追恨太真妃事》是唐代张祜创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
北陆冰初结,南宫漏更长。
何劳却睡草,不验返魂香。
月隐仙娥艳,风残梦蝶扬。
徒悲旧行迹,一夜玉阶霜。

诗意:
这首诗词描绘了唐玄宗对他的妃子杨玉环(太真妃)的追思和悲伤之情。诗中以自然景物的描写来表达作者的情感,同时融入了对历史人物的怀念和对时光流逝的感慨。

赏析:
诗的开篇写道:“北陆冰初结,南宫漏更长。”北陆指北方的湖泊或河流结冰,而南宫的漏指宫中的时钟。这一描写暗示时间的流逝,北地结冰的时间比南宫的时钟更长,强调了时间的冷酷和不可逆转。作者以此来象征唐玄宗对太真妃的思念,时间的长久只增加了他的悲伤。

接下来的两句“何劳却睡草,不验返魂香。”描绘了唐玄宗对太真妃的思念之深,他宁愿不睡觉也不用返魂香来安慰自己。返魂香是一种传说中的香料,传说可以让死者复活。这里的意思是唐玄宗不愿接受现实,希望太真妃能够复活或者回到他身边。

诗的后半部分,“月隐仙娥艳,风残梦蝶扬。徒悲旧行迹,一夜玉阶霜。”通过描写月亮和风的景象,暗示了太真妃的美丽和离去。月亮隐没时,就像仙女(仙娥)的美丽消失了一样。风残代表着残破的风景,而梦蝶扬则象征着太真妃的灵魂在飞舞。最后两句则表达了作者对太真妃离去的悲伤,以及时间的流逝,玉阶上的霜代表着寒冷和凄凉。

整首诗通过对自然景物的描绘,将唐玄宗对太真妃的思念和悲伤表达出来。诗中的意象和情感交融,使得读者能够感受到作者对于逝去爱情的无奈和痛苦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风残梦蝶扬”全诗拼音读音对照参考

nán gōng tàn yì shù xuán zōng zhuī hèn tài zhēn fēi shì
南宫叹亦述玄宗追恨太真妃事

běi lù bīng chū jié, nán gōng lòu gèng zhǎng.
北陆冰初结,南宫漏更长。
hé láo què shuì cǎo, bù yàn fǎn hún xiāng.
何劳却睡草,不验返魂香。
yuè yǐn xiān é yàn, fēng cán mèng dié yáng.
月隐仙娥艳,风残梦蝶扬。
tú bēi jiù xíng jī, yī yè yù jiē shuāng.
徒悲旧行迹,一夜玉阶霜。

“风残梦蝶扬”平仄韵脚

拼音:fēng cán mèng dié yáng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风残梦蝶扬”的相关诗句

“风残梦蝶扬”的关联诗句

网友评论

* “风残梦蝶扬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风残梦蝶扬”出自张祜的 (南宫叹亦述玄宗追恨太真妃事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。