“聊当因畎浍”的意思及全诗出处和翻译赏析

聊当因畎浍”出自唐代张祜的《题丹阳永泰寺练湖亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáo dāng yīn quǎn huì,诗句平仄:平平平仄仄。

“聊当因畎浍”全诗

《题丹阳永泰寺练湖亭》
小槛俯澄鲜,龙宫浸浩然。
孤光悬夜月,一片割秋天。
浅派胤沙草,馀波漂岸船。
聊当因畎浍,披拂坐潺湲。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《题丹阳永泰寺练湖亭》张祜 翻译、赏析和诗意

《题丹阳永泰寺练湖亭》是唐代张祜创作的一首诗,这首诗以写景的方式描述了练湖亭的美景。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
小槛俯瞰晴澄的湖水,龙宫的浩然气息沁入其中。孤灯照耀夜空的明月,仿佛在割裂秋天的寂静。浅派的草丛随波荡漾,余波将船帆漂向岸边。在这样的景色中,让人心情愉悦,宛如坐在潺湲的流水旁。

诗意:
这首诗以自然景物为题材,描绘了丹阳永泰寺练湖亭的静谧美景。诗中通过描写小槛、龙宫、孤光等元素,展现了湖泊清澈明净的景象,让人感受到湖水的广阔和清新。诗人借助孤灯照耀的明月和秋天的景色,营造了一种宁静和寂静的氛围。草丛随波荡漾,岸边漂来的余波,让人感受到流动的美感。整首诗以简洁的语言描绘了湖亭的美景,让读者能够身临其境,感受到诗人对自然美的赞美和对生活的愉悦。

赏析:
这首诗通过简练的语言和生动的描写,展现了自然景色的美妙和宁静。诗人运用了对比的手法,将小槛俯瞰湖水和龙宫的浩然气息相连结,给予了湖水一种神秘而庄重的形象,增强了诗中的艺术感。孤灯照在明月上,割裂了秋天的寂静,给整首诗增添了一丝浪漫和诗意。诗人还运用了细腻的描写手法,将浅派的草丛和漂泊的船帆巧妙结合,给湖泊中的景物注入了动态和生气。整首诗以流畅的句子和优美的韵律,营造了一种宁静和惬意的氛围,读者在阅读时可以感受到对自然的赞美和对生活的享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“聊当因畎浍”全诗拼音读音对照参考

tí dān yáng yǒng tài sì liàn hú tíng
题丹阳永泰寺练湖亭

xiǎo kǎn fǔ chéng xiān, lóng gōng jìn hào rán.
小槛俯澄鲜,龙宫浸浩然。
gū guāng xuán yè yuè, yī piàn gē qiū tiān.
孤光悬夜月,一片割秋天。
qiǎn pài yìn shā cǎo, yú bō piào àn chuán.
浅派胤沙草,馀波漂岸船。
liáo dāng yīn quǎn huì, pī fú zuò chán yuán.
聊当因畎浍,披拂坐潺湲。

“聊当因畎浍”平仄韵脚

拼音:liáo dāng yīn quǎn huì
平仄:平平平仄仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“聊当因畎浍”的相关诗句

“聊当因畎浍”的关联诗句

网友评论

* “聊当因畎浍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“聊当因畎浍”出自张祜的 (题丹阳永泰寺练湖亭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。