“促轸坐披衿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“促轸坐披衿”全诗
夜月水南寺,秋风城外砧。
早霜红叶静,新雨碧潭深。
唯是壶中物,忧来且自斟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张祜)
张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。
《题上饶亭》张祜 翻译、赏析和诗意
《题上饶亭》
溪亭拂一琴,
促轸坐披衿。
夜月水南寺,
秋风城外砧。
早霜红叶静,
新雨碧潭深。
唯是壶中物,
忧来且自斟。
译文:
在溪亭上轻拂一曲琴,
匆匆坐下披上衣领。
夜色下月光照在南边的水上的寺庙,
秋风吹着城外的砧杵声。
早上的霜雪红叶安静,
新降的雨水使碧潭更加深远。
唯有壶中之物,
烦忧来临时只能自斟自饮。
诗意:
这首诗以题名的方式写出了一幅宁静而富有禅意的景象。溪亭上弹琴的人不顾一切地沉浸在音乐中,坐下时随随便便披上了衣领。夜月的月光明晃晃地照在水中的一座南寺上,秋风吹着城外的杵砧声,萧瑟中带有一丝凄凉。清晨的霜雪让红叶更加静谧,新降的雨水增添了碧潭的深邃。唯有壶中的酒,可以让人在烦忧来临时自斟自饮。
赏析:
这首诗通过描绘一个安静而富有禅意的景象,表达了诗人在纷扰世事中寻找内心宁静的愿望。诗中的各种景物都带有一种静谧和深远之感,如琴声、月色、砧杵声、红叶、雨水等等,都是诗人创造出来的宁静的画面。而壶中的酒则成为了诗人在烦忧来临时自我安慰的象征。整首诗以简洁明快的笔触,将禅意与自然景物巧妙地结合在一起,给读者带来了一种宁静与享受的感觉,使人在喧嚣的现实中找到片刻的宁静和解脱。
“促轸坐披衿”全诗拼音读音对照参考
tí shàng ráo tíng
题上饶亭
xī tíng fú yī qín, cù zhěn zuò pī jīn.
溪亭拂一琴,促轸坐披衿。
yè yuè shuǐ nán sì, qiū fēng chéng wài zhēn.
夜月水南寺,秋风城外砧。
zǎo shuāng hóng yè jìng, xīn yǔ bì tán shēn.
早霜红叶静,新雨碧潭深。
wéi shì hú zhōng wù, yōu lái qiě zì zhēn.
唯是壶中物,忧来且自斟。
“促轸坐披衿”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。