“雕笼悲敛翅”的意思及全诗出处和翻译赏析

雕笼悲敛翅”出自唐代张祜的《鹦鹉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:diāo lóng bēi liǎn chì,诗句平仄:平平平仄仄。

“雕笼悲敛翅”全诗

《鹦鹉》
栖栖南越鸟,色丽思沈淫。
暮隔碧云海,春依红树林。
雕笼悲敛翅,画阁岂关心。
无事能言语,人闻怨恨深。

更新时间:2024年分类: 抒情愁绪

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《鹦鹉》张祜 翻译、赏析和诗意

《鹦鹉》是唐代张祜的一首诗,诗意表达了鹦鹉这种多彩的鸟类在困囿笼中的苦闷和对自由的渴望,同时也反映了诗人对人世间黑暗和不公的怨恨。

诗中描绘了一只栖息在南越地区的鹦鹉,它的羽毛色彩绚丽,但却陷入了思念和沉溺的境地。傍晚时分,它被蔚蓝的云海隔离开,春天来临时,依偎在红树林中。诗中的鹦鹉被限制在雕琢的鸟笼中,它的翅膀被捆绑在一起,无法展翅飞翔。然而,这美丽的画阁之中的主人却对它无所关心。尽管鹦鹉虽然无法与人言语,但是它对人们的怨恨却深深地被人感知到。

这首诗表达了诗人对生活中束缚与无奈的感慨。鹦鹉被象征性地描绘成一个无辜受困的生物,诗人通过鹦鹉的形象来抒发自己对世道的不满和苦闷。诗中的画阁主人袖手旁观,对鹦鹉的境遇毫不关心,这也暗示了现实生活中人们对苦难的漠视和无动于衷。最后的两句中,“无事能言语”,强调了鹦鹉无法表达自己的怨恨,而“人闻怨恨深”则表达了诗人对人类对待弱者的不公和冷漠的怨愤。

这首诗通过细腻而富有想象力的描写,表达了诗人内心对自由和公正的追求,以及对人类自私和冷漠的批评。它反映出了唐代社会中一些弱势群体的处境,同时也让人们思考人与自然的关系以及对生命的尊重和保护。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雕笼悲敛翅”全诗拼音读音对照参考

yīng wǔ
鹦鹉

xī xī nán yuè niǎo, sè lì sī shěn yín.
栖栖南越鸟,色丽思沈淫。
mù gé bì yún hǎi, chūn yī hóng shù lín.
暮隔碧云海,春依红树林。
diāo lóng bēi liǎn chì, huà gé qǐ guān xīn.
雕笼悲敛翅,画阁岂关心。
wú shì néng yán yǔ, rén wén yuàn hèn shēn.
无事能言语,人闻怨恨深。

“雕笼悲敛翅”平仄韵脚

拼音:diāo lóng bēi liǎn chì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雕笼悲敛翅”的相关诗句

“雕笼悲敛翅”的关联诗句

网友评论

* “雕笼悲敛翅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雕笼悲敛翅”出自张祜的 (鹦鹉),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。