“分围浅草中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“分围浅草中”全诗
红旗开向日,白马骤迎风。
背手抽金镞,翻身控角弓。
万人齐指处,一雁落寒空。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张祜)
张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。
《观徐州李司空猎》张祜 翻译、赏析和诗意
观徐州李司空猎
晓出郡城东,分围浅草中。
红旗开向日,白马骤迎风。
背手抽金镞,翻身控角弓。
万人齐指处,一雁落寒空。
诗词的中文译文:
早晨离开郡城的东边,驻扎在浅草之中。
红旗迎向朝阳,白马顿时飞奔迎风而来。
背手抽出金色枪矛,翻身掌握角弓。
万人齐指称赞,一只雁儿落在寒冷的空气中。
诗意和赏析:
这首诗描绘了唐代李司空猎猎的场面。李司空是唐代官员,他以猎猎而闻名。诗中的场景是他早晨离开郡城,来到郊外的浅草地进行打猎。红旗迎向朝阳,象征着新的一天的开始。白马迎风奔驰,显示出李司空的威武和勇猛。他背手抽出金色的枪矛,翻身控制角弓,展现了他的猎技和力量。万人齐指称赞,说明李司空的猎艺备受敬佩。最后一句描写了一只孤雁落在寒冷的空中,给人一种凄凉和寂寞的感觉。
这首诗用简练而精确的语言展现了李司空猎猎的场面,描绘了他的英勇和技艺。同时通过孤雁的形象,反衬出李司空独自面对寒冷和孤独的一面,给人以深思和共鸣。整首诗表现了作者对李司空的景仰和敬佩,也展现了唐代人对猎猎活动的热爱和追求。
“分围浅草中”全诗拼音读音对照参考
guān xú zhōu lǐ sī kōng liè
观徐州李司空猎
xiǎo chū jùn chéng dōng, fēn wéi qiǎn cǎo zhōng.
晓出郡城东,分围浅草中。
hóng qí kāi xiàng rì, bái mǎ zhòu yíng fēng.
红旗开向日,白马骤迎风。
bèi shǒu chōu jīn zú, fān shēn kòng jiǎo gōng.
背手抽金镞,翻身控角弓。
wàn rén qí zhǐ chù, yī yàn luò hán kōng.
万人齐指处,一雁落寒空。
“分围浅草中”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。