“焦桐弹罢丝自绝”的意思及全诗出处和翻译赏析

焦桐弹罢丝自绝”出自唐代张祜的《思归引》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāo tóng dàn bà sī zì jué,诗句平仄:平平仄仄平仄平。

“焦桐弹罢丝自绝”全诗

《思归引》
重重作闺清旦鐍,两耳深声长不彻。
深宫坐愁百年身,一片玉中生愤血。
焦桐弹罢丝自绝,漠漠暗魂愁夜月。
故乡不归谁共穴,石上作蒲蒲九节。

更新时间:2024年分类: 送别思念

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《思归引》张祜 翻译、赏析和诗意

《思归引》是唐代张祜的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
重重作闺清旦鐍,
两耳深声长不彻。
深宫坐愁百年身,
一片玉中生愤血。
焦桐弹罢丝自绝,
漠漠暗魂愁夜月。
故乡不归谁共穴,
石上作蒲蒲九节。

诗意:
这首诗词描绘了一位女子在深宫中长期困顿的心情。她被困在深宫中,无法自由地表达自己的声音和情感。她坐在深宫中,度过了漫长的百年寂寞,内心充满了愤怒和不满。她的心如同一片玉石,孕育着满腔的怨愤。尽管她弹奏焦桐琴弦,但声音却无法传遍深宫,只有她自己听得见。她的心魂如暗夜中的月亮,朦胧而忧愁。她的故乡无法归来,不知道与谁共享同一坟墓,只能在坟墓上长出九节蒲葵。

赏析:
《思归引》通过描绘一个被困在深宫的女子的心情,表达了对束缚、困顿和失去自由的不满和愤怒。她的声音无法传出深宫,代表她在封建社会中被压抑的身份和地位。她的内心充满了愤怒,她的心如同一片玉石,孕育着满腔的怨愤之血。诗中的焦桐弹罢丝自绝,暗示着她的声音只能在自己内心中回响,无法传达给外界。她的心魂如夜空中的月亮,黯淡而忧愁,反映了她长期以来的孤寂和无奈。最后两句诗描述了她的故乡,表达了对家乡的思念和无法回归的遗憾之情。石上的蒲葵象征着坟墓,说明她无法与故乡共同安息,生死不能团聚。

这首诗词通过对女子内心世界的描绘,表达了对束缚和困顿的反抗和不满,以及对自由和家乡的向往。同时,诗中运用了意象的手法,将女子的心情与自然景物融合,增加了诗词的意境和抒情效果。这首诗词具有深刻的社会意义和感人的情感表达,展示了张祜的才华和对女性命运的关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“焦桐弹罢丝自绝”全诗拼音读音对照参考

sī guī yǐn
思归引

chóng chóng zuò guī qīng dàn jué, liǎng ěr shēn shēng zhǎng bù chè.
重重作闺清旦鐍,两耳深声长不彻。
shēn gōng zuò chóu bǎi nián shēn,
深宫坐愁百年身,
yī piàn yù zhōng shēng fèn xuè.
一片玉中生愤血。
jiāo tóng dàn bà sī zì jué, mò mò àn hún chóu yè yuè.
焦桐弹罢丝自绝,漠漠暗魂愁夜月。
gù xiāng bù guī shuí gòng xué, shí shàng zuò pú pú jiǔ jié.
故乡不归谁共穴,石上作蒲蒲九节。

“焦桐弹罢丝自绝”平仄韵脚

拼音:jiāo tóng dàn bà sī zì jué
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“焦桐弹罢丝自绝”的相关诗句

“焦桐弹罢丝自绝”的关联诗句

网友评论

* “焦桐弹罢丝自绝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“焦桐弹罢丝自绝”出自张祜的 (思归引),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。