“上坡松径涩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“上坡松径涩”全诗
树隔夫差苑,溪连勾践城。
上坡松径涩,深坐石池清。
况是西峰顶,凄凉故国情。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张祜)
张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。
《题苏州楞伽寺》张祜 翻译、赏析和诗意
题苏州楞伽寺
楼台山半腹,又此一经行。
树隔夫差苑,溪连勾践城。
上坡松径涩,深坐石池清。
况是西峰顶,凄凉故国情。
译文:
在楼台山的半腹,再次来此一游。
树木隔绝了夫差的苑囿,溪水连通了勾践的城池。
上坡上去,松树的小径有些崎岖,坐在石池旁,水清澈见底。
何况到了西峰的顶端,才能感受到凄凉的故国情怀。
诗意:
《题苏州楞伽寺》是唐代张祜写的一首描写苏州楞伽寺景观的诗。诗人写道,楼台山上有一条小径,穿行其中可见树木隔离了夫差的苑囿,溪水又与勾践的城池相连。沿着小径上坡,松树的根系使得小径凹凸不平,但在山石之间有一片清澈的石池,让人感到宁静。诗人在最后提到,当登上西峰的顶端时,才会更加真切地感受到故国的凄凉之情。
赏析:
这首诗以苏州楞伽寺为背景,通过景观的描写展现了这个地方的美丽和独特之处。诗人在描绘自然景观的同时,也透露出一种凄凉的情感,这种情感与故国的背景相呼应。诗句简洁明了,语言平实而含蓄,通过描述细节和自然景观的对比,使得读者可以身临其境地感受到苏州楞伽寺所带来的美景和诗人的感慨之情。整首诗疏密有致,节奏流畅,展现了唐代诗人的才情和对自然之美的敏感。
“上坡松径涩”全诗拼音读音对照参考
tí sū zhōu léng jiā sì
题苏州楞伽寺
lóu tái shān bàn fù, yòu cǐ yī jīng xíng.
楼台山半腹,又此一经行。
shù gé fū chāi yuàn, xī lián gōu jiàn chéng.
树隔夫差苑,溪连勾践城。
shàng pō sōng jìng sè, shēn zuò shí chí qīng.
上坡松径涩,深坐石池清。
kuàng shì xī fēng dǐng, qī liáng gù guó qíng.
况是西峰顶,凄凉故国情。
“上坡松径涩”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。