“风枝戛井桐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风枝戛井桐”全诗
贫知交道薄,老信释门空。
露叶凋阶藓,风枝戛井桐。
不妨无酒夜,闲话值生公。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张祜)
张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。
《秋夜宿灵隐寺师上人》张祜 翻译、赏析和诗意
《秋夜宿灵隐寺师上人》是唐代诗人张祜的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
月色荒城外,江声野寺中。
贫知交道薄,老信释门空。
露叶凋阶藓,风枝戛井桐。
不妨无酒夜,闲话值生公。
诗意:
这首诗描绘了诗人在一个秋夜宿在灵隐寺的景象。月色洒满了荒凉的城外,江水的声音在野外的寺庙中回响。诗人自称贫穷,表示自己对佛道的了解有限,年老的僧人也信仰空无。露水滴落在残破的台阶和青苔上,风吹拂着井桐树的枝干。诗人表示没有酒也无所谓,他愿意与僧人闲谈一番。
赏析:
这首诗以简洁而凄凉的语言描绘了一个秋夜的景象,通过对自然环境和人物的描写,传达了一种寂寥和孤独的情感。诗人以自嘲的口吻表达了自己对佛道的渺茫认知和对世俗生活的无奈。他描述了荒凉的城外和寺庙中的江声,将自然景物与内心的孤寂相结合,形成了一种意境。
诗中的"露叶凋阶藓,风枝戛井桐"一句,通过描写潮湿的阶梯和青苔以及被风吹拂的井桐树枝,增强了诗词的现实感和生动性。同时,这种描写也表达了岁月流转和时光变迁的无情,与诗人内心的孤独和无望相呼应。
诗的最后两句"不妨无酒夜,闲话值生公"表达了诗人无所求的心态。他并不在乎没有酒品,愿意与生公(指僧人)闲谈,寻求一种心灵的交流和共鸣。这种对于精神寄托和内心慰藉的追求,也是诗人在孤寂中的一种宽慰和抚慰。
整首诗以简洁的语言和凄凉的景象,传达了诗人内心的孤独和对世俗生活的无奈。通过对自然环境和人物的描写,展示了一种寂寥的意境,同时也表达了对精神寄托的追求和对心灵交流的渴望。
“风枝戛井桐”全诗拼音读音对照参考
qiū yè sù líng yǐn sì shī shàng rén
秋夜宿灵隐寺师上人
yuè sè huāng chéng wài, jiāng shēng yě sì zhōng.
月色荒城外,江声野寺中。
pín zhī jiāo dào báo, lǎo xìn shì mén kōng.
贫知交道薄,老信释门空。
lù yè diāo jiē xiǎn, fēng zhī jiá jǐng tóng.
露叶凋阶藓,风枝戛井桐。
bù fáng wú jiǔ yè, xián huà zhí shēng gōng.
不妨无酒夜,闲话值生公。
“风枝戛井桐”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。