“清流中浴鸟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清流中浴鸟”全诗
清流中浴鸟,白石下游鱼。
秋树色凋翠,夜桥声袅虚。
南轩更何待,坐见玉蟾蜍。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张祜)
张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。
《濠州水馆》张祜 翻译、赏析和诗意
《濠州水馆》是唐代文人张祜创作的一首诗词。诗人通过描绘水馆的景色和氛围,表达了自己追求宁静舒适的心境。
诗词的中文译文如下:
高楼去烦燠,
客人心绪舒畅。
清流中有浴鸟,
白石下游嬉戏的鱼。
秋天的树叶颜色凋零,
夜晚的桥头传来虚幻的声音。
南边的阁楼还有什么等待呢,
坐下来,看见月亮和蟾蜍。
诗人以高楼和清流等元素来营造一个清幽宜人的环境,将自然景色与人的内心体验相结合。高楼远离炎热的夏天,给人带来舒适宁静的感觉。客人们在这样的环境中感到心情畅快。清流中的浴鸟和下游嬉戏的鱼形成一幅活泼欢快的画面,使人心情愉悦。秋天的树叶在萧瑟中失去了翠绿的颜色,展现了时光的流转和万物的变化。深夜桥头的虚幻声音让人感到诗意盎然;南轩即将有什么等待,让人想象更多美好的事物;最后,诗人用"坐见玉蟾蜍"结束,寓意人们坐下来后就可以看到美好的事物。
整首诗词展现了作者对自然景色的热爱和对宁静舒适生活向往的心境,表达了对人与自然的和谐共生的向往。诗词以简洁明了的语言勾勒出了水馆的景色和人的情感,给人们带来了一种愉悦的艺术享受。
“清流中浴鸟”全诗拼音读音对照参考
háo zhōu shuǐ guǎn
濠州水馆
gāo gé qù fán yù, kè xīn suì ān shū.
高阁去烦燠,客心遂安舒。
qīng liú zhōng yù niǎo, bái shí xià yóu yú.
清流中浴鸟,白石下游鱼。
qiū shù sè diāo cuì, yè qiáo shēng niǎo xū.
秋树色凋翠,夜桥声袅虚。
nán xuān gèng hé dài, zuò jiàn yù chán chú.
南轩更何待,坐见玉蟾蜍。
“清流中浴鸟”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。