“聊当因寤寐”的意思及全诗出处和翻译赏析

聊当因寤寐”出自唐代张祜的《忆云阳宅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáo dāng yīn wù mèi,诗句平仄:平平平仄仄。

“聊当因寤寐”全诗

《忆云阳宅》
一别云阳宅,深愁度岁华。
翠浓春槛柳,红满夜庭花。
鸟影垂纤竹,鱼行践浅沙。
聊当因寤寐,归思浩无涯。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《忆云阳宅》张祜 翻译、赏析和诗意

《忆云阳宅》是唐代诗人张祜创作的一首诗词。

忆云阳宅,
回忆云阳宅,
深愁度岁华。
深深忧愁度过岁月。
翠浓春槛柳,
翠绿丰茂的春天栏杆垂下柳枝,
红满夜庭花。
红艳的花朵盛开在夜晚的庭院里。
鸟影垂纤竹,
鸟儿的影子垂挂在瘦竹上,
鱼行践浅沙。
鱼儿游弋在浅沙上。
聊当因寤寐,
只能在夜晚清醒时想起,
归思浩无涯。
对故乡的思念仿佛没有尽头。

这首诗词描绘了诗人离开云阳宅后对家乡的怀念之情。诗人在异乡度过岁月,深感思乡之愁。他描绘了故乡春天的景象,如柳枝翠绿、花朵盛开。他想起了故乡的竹林,鱼儿在浅沙上留下的痕迹。在夜晚,他清醒时才会思念家乡,而这份思念之情仿佛在无边无际中延绵不绝。

整首诗词以叙事的方式表达了诗人对故乡的深切思念之情。通过描绘故乡的自然景物和对家乡的回忆,诗人抒发了对云阳宅的怀恋之情,以及对故乡的亲切之感。这首诗词展示了人们对家园的浓浓情感,表达了对故乡的深深眷念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“聊当因寤寐”全诗拼音读音对照参考

yì yún yáng zhái
忆云阳宅

yī bié yún yáng zhái, shēn chóu dù suì huá.
一别云阳宅,深愁度岁华。
cuì nóng chūn kǎn liǔ, hóng mǎn yè tíng huā.
翠浓春槛柳,红满夜庭花。
niǎo yǐng chuí xiān zhú, yú xíng jiàn qiǎn shā.
鸟影垂纤竹,鱼行践浅沙。
liáo dāng yīn wù mèi, guī sī hào wú yá.
聊当因寤寐,归思浩无涯。

“聊当因寤寐”平仄韵脚

拼音:liáo dāng yīn wù mèi
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“聊当因寤寐”的相关诗句

“聊当因寤寐”的关联诗句

网友评论

* “聊当因寤寐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“聊当因寤寐”出自张祜的 (忆云阳宅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。