“双下蓼花风”的意思及全诗出处和翻译赏析

双下蓼花风”出自唐代张祜的《鹭鸶》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuāng xià liǎo huā fēng,诗句平仄:平仄仄平平。

“双下蓼花风”全诗

《鹭鸶》
深窥思不穷,揭趾浅沙中。
一点山光净,孤飞潭影空。
暗栖松叶露,双下蓼花风
好是沧波侣,垂丝趣亦同。

更新时间:2024年分类: 节日重阳节

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《鹭鸶》张祜 翻译、赏析和诗意

《鹭鸶》是唐代张祜所作的一首诗。这首诗描绘了鹭鸶在深窥思索中的景象,展现出鸟类纯真的天性和它们对美的追求。

中文译文:
深入沙滩探寻,爪尖揭开浅沙。
山光洁净,独自在潭水上飞翔。
暗暗栖息在松叶上,浸湿露珠,
在水中飞翔的倒影孤单无依。
在微风中,它们俩低低地悬浮,蓼花随风徐徐摇曳。
它们真是情投意合的伴侣,倾心追求着共同的趣味。

诗意和赏析:
《鹭鸶》这首诗表现出作者对自然界的细腻观察和对鸟类的赞美。鹭鸶是一种很优雅的鸟类,它们用沉思的眼神凝视着一片深远的湖水,揭开沙滩的浅层,寻找食物。诗中用“深窥思不穷”来描述鹭鸶对事物的观察和思考。它们是孤独的,飞翔在潭水上的倒影与山光相互辉映,显得非常干净和美丽。诗中也透露出鹭鸶对自然的融入,它们栖息在松叶上,与湖水、蓼花一起随风飘荡。诗人通过鹭鸶传达了对自然万物的敬畏之情,以及对纯真和美的追求。

这首诗以简练的语言描绘了鹭鸶的形象和动作,流露出作者对大自然的深切感受。整首诗通过对鹭鸶生活场景的描写,表达了鸟类在自然界中的纯真和自由,体现了诗人对自然的热爱,传递出一种宁静和美好的情感。同时,这首诗词中的诗意也寓意了作者对时局的思考与自己内心追求的一种渴望。

总之,《鹭鸶》这首诗在字里行间,不仅表现了作者对大自然的热爱与留恋,也蕴含了人与自然和谐共生的理念,使读者感受到了美与自然的完美结合之处。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“双下蓼花风”全诗拼音读音对照参考

lù sī
鹭鸶

shēn kuī sī bù qióng, jiē zhǐ qiǎn shā zhōng.
深窥思不穷,揭趾浅沙中。
yì diǎn shān guāng jìng, gū fēi tán yǐng kōng.
一点山光净,孤飞潭影空。
àn qī sōng yè lù, shuāng xià liǎo huā fēng.
暗栖松叶露,双下蓼花风。
hǎo shì cāng bō lǚ, chuí sī qù yì tóng.
好是沧波侣,垂丝趣亦同。

“双下蓼花风”平仄韵脚

拼音:shuāng xià liǎo huā fēng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“双下蓼花风”的相关诗句

“双下蓼花风”的关联诗句

网友评论

* “双下蓼花风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双下蓼花风”出自张祜的 (鹭鸶),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。