“人间弟子稀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人间弟子稀”全诗
袅袅腰疑折,褰褰袖欲飞。
雾轻红踯躅,风艳紫蔷薇。
强许传新态,人间弟子稀。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张祜)
张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。
《舞》张祜 翻译、赏析和诗意
诗词:《舞》
作者:张祜
朝代:唐代
荆台呈妙舞,
云雨半罗衣。
袅袅腰疑折,
褰褰袖欲飞。
雾轻红踯躅,
风艳紫蔷薇。
强许传新态,
人间弟子稀。
中文译文:
在荆台上展示着婀娜多姿的舞蹈,
云雨般的纱衣隐约飘动。
纤腰柔美,仿佛会折断一般,
宽袖如翅膀般欲要飞翔。
轻雾中,红色的花朵摇曳生姿,
风中艳丽的紫色蔷薇花。
勉强承诺传承新的舞姿,
如今世间已鲜见这样的舞者。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一位舞者在荆台上翩翩起舞的景象,展示了她优美的形态和动作。舞者身着半透明的纱衣,仿佛云雾缭绕,给人一种飘渺的感觉。她的腰肢纤细柔美,几乎看起来会折断,袖子宽大如翅膀一般,似乎随时都要飞翔起来。
诗中出现了雾、红色踯躅和紫色蔷薇等意象,增添了诗歌的艺术感。雾轻轻地弥漫在空中,将舞者装点得更加神秘动人。红色的踯躅花在轻雾中摇曳生姿,与舞者的舞姿相得益彰。同时,风中盛开的紫色蔷薇花也为整个舞蹈场景增添了艳丽的色彩。
诗的最后两句表达了作者的愿望,希望这位舞者能够传承并展示新的舞蹈风格。然而,如今在人间很难再找到像她这样出色的舞者了,这也映射出舞蹈艺术在当时已经稀缺的情况。
整首诗通过生动的描写和细腻的意象,展示了舞者的美丽和舞蹈的优雅。同时,也抒发了作者对舞蹈艺术的热爱和对优秀舞者稀缺的忧虑。这首诗具有唐代诗歌的典型特点,融合了形象描写和抒发情感,给人以美的享受和思考。
“人间弟子稀”全诗拼音读音对照参考
wǔ
舞
jīng tái chéng miào wǔ, yún yǔ bàn luó yī.
荆台呈妙舞,云雨半罗衣。
niǎo niǎo yāo yí zhé, qiān qiān xiù yù fēi.
袅袅腰疑折,褰褰袖欲飞。
wù qīng hóng zhí zhú, fēng yàn zǐ qiáng wēi.
雾轻红踯躅,风艳紫蔷薇。
qiáng xǔ chuán xīn tài, rén jiān dì zǐ xī.
强许传新态,人间弟子稀。
“人间弟子稀”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。