“雪藤新换束”的意思及全诗出处和翻译赏析

雪藤新换束”出自唐代张祜的《觱篥》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xuě téng xīn huàn shù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“雪藤新换束”全诗

《觱篥》
一管妙清商,纤红玉指长。
雪藤新换束,霞锦旋抽囊。
并揭声犹远,深含曲未央。
坐中知密顾,微笑是周郎。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《觱篥》张祜 翻译、赏析和诗意

《觱篥》是唐代张祜创作的一首诗词,以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一管妙清商,纤红玉指长。
雪藤新换束,霞锦旋抽囊。
并揭声犹远,深含曲未央。
坐中知密顾,微笑是周郎。

诗意:
这首诗词描述了一个人吹奏觱篥(一种乐器)的情景。诗人描绘了奏乐者的形象,以及乐器的美妙声音和精巧的制作。

赏析:
这首诗词通过描绘乐器和奏乐者的形象,表达了音乐的美妙和艺术的独特魅力。以下是对每个句子的赏析:

- "一管妙清商,纤红玉指长。"
这句描述了乐器的美妙之处以及奏乐者的手指纤细红润。"妙清商"指觱篥演奏时发出的悦耳声音,给人以清新、雅致的感觉。

- "雪藤新换束,霞锦旋抽囊。"
这句描写了乐器的制作和装饰。"雪藤"指用雪白的藤条制作的乐器,"霞锦"则形容乐器上用红色锦缎装饰的部分。"新换束"表示乐器的外观焕然一新,"旋抽囊"则指乐器盖袋的旋转开合动作,展示了乐器的精致工艺和美感。

- "并揭声犹远,深含曲未央。"
这句表达了乐器声音的远传和曲调的深沉。"并揭声犹远"意味着乐器的声音传得很远,给人以遥远的感觉,也可能指奏乐者吹奏觱篥的技巧娴熟,音色优美。"深含曲未央"表示曲调的内涵深远,仿佛没有尽头,给人以无穷无尽的感觉。

- "坐中知密顾,微笑是周郎。"
这句描写了坐在旁边欣赏的人对奏乐者的赞赏。"坐中知密顾"表示乐者身旁坐着的人懂得欣赏音乐,对奏乐者的技艺给予肯定和赞赏。"微笑是周郎"指坐在旁边的人微笑着,称赞奏乐者的演奏技巧,将其比作古代名将周瑜,赋予了奏乐者高超的艺术才华。

总体来说,这首诗词通过描绘觱篥乐器和奏乐者的形象,表达了音乐之美和艺术的魅力。通过细腻的描写和形象的比喻,诗人将觱篥演奏的声音、乐器的制作和艺术价值传达给读者,展示了诗人对音乐的热爱和对艺术的赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雪藤新换束”全诗拼音读音对照参考

bì lì
觱篥

yī guǎn miào qīng shāng, xiān hóng yù zhǐ zhǎng.
一管妙清商,纤红玉指长。
xuě téng xīn huàn shù, xiá jǐn xuán chōu náng.
雪藤新换束,霞锦旋抽囊。
bìng jiē shēng yóu yuǎn, shēn hán qū wèi yāng.
并揭声犹远,深含曲未央。
zuò zhōng zhī mì gù, wēi xiào shì zhōu láng.
坐中知密顾,微笑是周郎。

“雪藤新换束”平仄韵脚

拼音:xuě téng xīn huàn shù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雪藤新换束”的相关诗句

“雪藤新换束”的关联诗句

网友评论

* “雪藤新换束”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雪藤新换束”出自张祜的 (觱篥),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。