“雨露岂殊归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨露岂殊归”全诗
笑歌情不尽,欢待礼无违。
清露府莲结,碧云皋鹤飞。
还家与□惠,雨露岂殊归。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张祜)
张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。
《奉和令狐相公送陈肱侍御》张祜 翻译、赏析和诗意
诗词:《奉和令狐相公送陈肱侍御》
朝代:唐代
作者:张祜
高馆动离瑟,
亲宾聊叹稀。
笑歌情不尽,
欢待礼无违。
清露府莲结,
碧云皋鹤飞。
还家与□惠,
雨露岂殊归。
中文译文:
高楼上动弦琴,
亲朋好友聊天稀。
笑歌情意无尽头,
欢宴礼节无一违。
清晨露滴莲花结,
蓝天白云中鹤飞。
归家与佳人共享恩惠,
雨露滋润无分别。
诗意:
这首诗是唐代张祜创作的一首诗词,题目是《奉和令狐相公送陈肱侍御》。诗人通过描绘高楼上动人的琴音,表达了亲朋好友聚会的稀少和宴会的欢乐氛围。诗中传达了诗人对友情、亲情和难得的欢聚之情的思考和感慨。他表达了欢宴中笑歌不尽、宾主相待和谐的场景,以及归家与所爱之人分享美好时光的愿望。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了一个欢乐的宴会场景,展现了诗人对友情、亲情和家庭生活的向往。诗中使用了一些意象,如高楼上的琴音、清晨的露滴莲花、蓝天白云中飞翔的鹤,以及归家与所爱之人共享恩惠的愿望,给人以美好的感受。
诗中的“高馆动离瑟”表明宴会中琴音动人,给人以愉悦之感。接着描述了亲朋好友难得聚会的情景,令人感叹珍贵。诗人通过“笑歌情不尽”和“欢待礼无违”表达了宴会时欢笑歌唱的情景,以及宾主之间和谐友好的相处态度。
在下半部分,诗人以清晨的景象描绘了归途中的美好,清露滴在莲花上,蓝天白云中的鹤翱翔,表现了归家的喜悦和对美好生活的向往。最后一句“还家与□惠,雨露岂殊归”表达了诗人对归家后与所爱之人共享幸福的愿望,认为不管是雨露滋润庭园还是滋润归家的幸福,都不会有差别。
整首诗通过简洁而优美的语言描绘了一个欢乐的宴会场景,表达了诗人对友情、亲情和幸福生活的向往,给人以愉悦和温馨的感受。
“雨露岂殊归”全诗拼音读音对照参考
fèng hé líng hú xiàng gōng sòng chén gōng shì yù
奉和令狐相公送陈肱侍御
gāo guǎn dòng lí sè, qīn bīn liáo tàn xī.
高馆动离瑟,亲宾聊叹稀。
xiào gē qíng bù jìn, huān dài lǐ wú wéi.
笑歌情不尽,欢待礼无违。
qīng lù fǔ lián jié, bì yún gāo hè fēi.
清露府莲结,碧云皋鹤飞。
huán jiā yǔ huì, yǔ lù qǐ shū guī.
还家与□惠,雨露岂殊归。
“雨露岂殊归”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。