“还因此悲屈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“还因此悲屈”全诗
地盘云梦角,山镇洞庭心。
树白看烟起,沙红见日沉。
还因此悲屈,惆怅又行吟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张祜)
张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。
《洞庭南馆》张祜 翻译、赏析和诗意
《洞庭南馆》是唐代张祜创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一条小径蜿蜒穿过霜林,红栏围绕着青翠的山峦。
地域辽阔,云梦的角尽收眼底,山势坚定,洞庭湖在心中。
白树映烟雾缭绕,红沙见太阳西沉。
此景让我感到忧愁和无奈,只能用吟诗的方式来宣泄。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者游览洞庭南馆时所见的景色,借此揭示了他内心的情感。诗中描述了一条穿过霜林的小径,小径两侧有红栏围绕着青翠的山峦。作者通过描绘自然环境来表达自己的感情,展示了作者对洞庭南馆风景的独特理解。
在诗的上半部分,作者通过描绘洞庭南馆的自然景色,展示了山势峻拔和云梦角的壮丽景色。以洞庭湖为中心,作者形容这种景色在自己心中扎根。
在诗的下半部分,作者用“白树映烟雾缭绕,红沙见太阳西沉”来表达他内心的忧愁和无奈。这一景象无疑加深了诗中的忧愁情绪。最后两句“还因此悲屈,惆怅又行吟”,表达了作者在这样的景色中产生的情感,以吟诗的方式来宣泄内心的郁闷和困境。
整首诗以自然景色为背景,体现了唐代诗人追求自然和内心情感的审美特点。通过描绘景色来表达自己的情感,从而展示了作者对于自然和人生的思考和体悟。整首诗文情并茂,意境深远,使人感受到唐代文人豪迈、诗意的气息。
“还因此悲屈”全诗拼音读音对照参考
dòng tíng nán guǎn
洞庭南馆
yī jìng dòu shuāng lín, zhū lán rào bì cén.
一径逗霜林,朱栏绕碧岑。
dì pán yún mèng jiǎo, shān zhèn dòng tíng xīn.
地盘云梦角,山镇洞庭心。
shù bái kàn yān qǐ, shā hóng jiàn rì chén.
树白看烟起,沙红见日沉。
hái yīn cǐ bēi qū, chóu chàng yòu xíng yín.
还因此悲屈,惆怅又行吟。
“还因此悲屈”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。