“瘴海须求药”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瘴海须求药”全诗
溪行防水弩,野店避山魈。
瘴海须求药,贪泉莫举瓢。
但能坚志义,白日甚昭昭。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张祜)
张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。
《寄迁客》张祜 翻译、赏析和诗意
《寄迁客》是唐代张祜创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
万里南迁客,辛勤岭路遥。
溪行防水弩,野店避山魈。
瘴海须求药,贪泉莫举瓢。
但能坚志义,白日甚昭昭。
诗意:
这首诗描述了一位迁徙南方的旅客,他长途跋涉,穿越了漫长而辛勤的山路。在沿途的溪流边,他用防水弩来保护自己,而在野外的店铺中,他躲避着山中的妖怪。他面临着瘴疠的海域,需要寻找药物来对抗疾病,但他并不贪图泉水的奢华。尽管面临诸多困难,但他仍能坚守自己的志向和正义,白天的光明非常明亮。
赏析:
《寄迁客》通过描绘迁徙途中的艰辛和困境,展现了作者对迁徙者的赞颂和敬意。诗中的迁客面临着漫长的山路和险恶的环境,但他并不退缩,而是以坚定的意志和正义的精神面对挑战。他用防水弩来保护自己,表现出他的勇敢和聪明;在野店中躲避山中的妖怪,展现了他的智慧和谨慎。他并不贪图泉水的奢侈,而是专心寻找医药来对抗瘴疠,显示了他的果决和冷静。最后一句表达了他的坚定信念和对光明的追求,显示出他对于自己的目标和价值追求的坚守。
整首诗以简洁而富有意境的语言,通过对迁徙客的描写,凸显了迁徙者在困境中的坚韧和勇敢,同时也表达了作者对这种精神的赞赏和敬佩。这首诗词以其真实、具体的描写和抒发情感的力量,展示了唐代文人对于迁徙者的关注和思考,传递出一种勇往直前、追求光明的积极向上的情绪。
“瘴海须求药”全诗拼音读音对照参考
jì qiān kè
寄迁客
wàn lǐ nán qiān kè, xīn qín lǐng lù yáo.
万里南迁客,辛勤岭路遥。
xī xíng fáng shuǐ nǔ, yě diàn bì shān xiāo.
溪行防水弩,野店避山魈。
zhàng hǎi xū qiú yào, tān quán mò jǔ piáo.
瘴海须求药,贪泉莫举瓢。
dàn néng jiān zhì yì, bái rì shén zhāo zhāo.
但能坚志义,白日甚昭昭。
“瘴海须求药”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。