“相逢不熟槌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相逢不熟槌”出自唐代张祜的《寄卢载》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng féng bù shú chuí,诗句平仄:平平仄平平。
“相逢不熟槌”全诗
《寄卢载》
故人卢氏子,十载旷佳期。
少见双鱼信,多闻八米诗。
侏儒他甚饱,款段尔应羸。
忽谓今刘二,相逢不熟槌。
少见双鱼信,多闻八米诗。
侏儒他甚饱,款段尔应羸。
忽谓今刘二,相逢不熟槌。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张祜)
张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。
《寄卢载》张祜 翻译、赏析和诗意
中文译文:
故人卢载子,已有十载别离。长时间未见他写来的信,却听闻他写了八米的诗。他的侏儒却很饱,而我则显得憔悴。突然有人告诉我,他如今是刘二,我们相遇时却不熟悉。
诗意和赏析:
这首诗是张祜寄给他的朋友卢载的一封诗信。诗中表达了张祜对久别的友人的思念之情。诗中提到了卢载多年未写来信件,但听闻他写了许多诗。这可能暗示着卢载在文学创作上取得了成就,而张祜则在生活中变得疲惫和消瘦。整首诗流露出诗人对友情的珍视和对友人的思念之情。最后一句提到他们相逢却不熟悉,可能是因为时光已经改变了他们之间的关系,使他们变得陌生。整首诗展示了友情在时间的流逝中发生变化,诗人的思念之情和对友人生活轨迹的关注。
“相逢不熟槌”全诗拼音读音对照参考
jì lú zài
寄卢载
gù rén lú shì zi, shí zài kuàng jiā qī.
故人卢氏子,十载旷佳期。
shǎo jiàn shuāng yú xìn, duō wén bā mǐ shī.
少见双鱼信,多闻八米诗。
zhū rú tā shén bǎo, kuǎn duàn ěr yīng léi.
侏儒他甚饱,款段尔应羸。
hū wèi jīn liú èr, xiāng féng bù shú chuí.
忽谓今刘二,相逢不熟槌。
“相逢不熟槌”平仄韵脚
拼音:xiāng féng bù shú chuí
平仄:平平仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“相逢不熟槌”的相关诗句
“相逢不熟槌”的关联诗句
网友评论
* “相逢不熟槌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相逢不熟槌”出自张祜的 (寄卢载),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。