“孤城涨海边”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤城涨海边”出自唐代张祜的《送徐彦夫南迁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū chéng zhǎng hǎi biān,诗句平仄:平平仄仄平。

“孤城涨海边”全诗

《送徐彦夫南迁》
万里客南迁,孤城涨海边
瘴云秋不断,阴火夜长然。
月上行虚市,风回望舶船。
知君还自洁,更为酌贪泉。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《送徐彦夫南迁》张祜 翻译、赏析和诗意

诗词《送徐彦夫南迁》的中文译文如下:

万里客南迁,孤城涨海边。
万里客人向南迁徙,孤独的城市在海边逐渐扩张。

瘴云秋不断,阴火夜长然。
秋天瘴疠疫气不断,夜晚的阴火依然长明。

月上行虚市,风回望舶船。
月亮升起,行人在虚市中穿行,风儿回望远船。

知君还自洁,更为酌贪泉。
祝愿君子回来后自行清洁,更加慎重地选择非分之财。


这首诗描绘了南迁的徐彦夫离开北方城市的场景。整首诗意境悲凉,用意象的手法展现出徐彦夫的孤独和远离故土的无奈。作者以瘴疠气和夜晚的阴火作为背景,强调了徐彦夫长途南迁的困难和艰险。

诗的后半部分,通过描绘月亮升起和风儿拂面望船的景象,表达了离别后的祝福和对徐彦夫的思念。诗的最后两句表达了对徐彦夫道德操守的希望,希望他能够保持自身的纯洁,并警示他要慎重选择贪欲之泉。整首诗流畅自然,富有意境,展示了作者对友人南迁的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤城涨海边”全诗拼音读音对照参考

sòng xú yàn fū nán qiān
送徐彦夫南迁

wàn lǐ kè nán qiān, gū chéng zhǎng hǎi biān.
万里客南迁,孤城涨海边。
zhàng yún qiū bù duàn, yīn huǒ yè zhǎng rán.
瘴云秋不断,阴火夜长然。
yuè shàng xíng xū shì, fēng huí wàng bó chuán.
月上行虚市,风回望舶船。
zhī jūn hái zì jié, gèng wéi zhuó tān quán.
知君还自洁,更为酌贪泉。

“孤城涨海边”平仄韵脚

拼音:gū chéng zhǎng hǎi biān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤城涨海边”的相关诗句

“孤城涨海边”的关联诗句

网友评论

* “孤城涨海边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤城涨海边”出自张祜的 (送徐彦夫南迁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。