“妾身如辙遗渐远”的意思及全诗出处和翻译赏析

妾身如辙遗渐远”出自唐代张祜的《车遥遥》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiè shēn rú zhé yí jiàn yuǎn,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“妾身如辙遗渐远”全诗

《车遥遥》
东方曨曨车轧轧,地色不分新去辙。
闺门半掩窗半空,斑斑枕花残泪红。
君心若车千万转,妾身如辙遗渐远
碧川迢迢山宛宛,马蹄在耳轮在眼。
桑间女儿情不浅,莫道野蚕能作茧。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《车遥遥》张祜 翻译、赏析和诗意

《车遥遥》是唐代张祜创作的一首诗词,诗中表达了女子离别的哀愁和对爱情的期望。

诗词的中文意思是:东方朝阳逐渐升起,车轮滚动的声音随之传来,车子的行迹模糊不清。家中的闺门半掩,窗户中空荡荡的,枕头上有斑斑花痕,残留着泪水的红痕。君子的心思像车子一样千回百转,而我身为行进车子的辙痕却被渐行渐远。碧蓝的江河流淌绵延,山峦如虚幻般在眼前出现。耳边是马蹄踏实的声音,眼前是车轮滚动的景象。在桑树间,女儿们的情感深沉,不要说野蚕能够自制茧。

这首诗词通过对车轮、车辙以及女子的离别描绘,表达了作者对离别的哀愁之情。诗中运用了以车轮、车辙为象征来表达男女之间感情的转变与分离的主题。车子的轮下女子情深,却被渐行渐远,而作者对爱情的期望和对离别的痛苦交织在一起。

整体而言,这首诗词描绘了女子离别时的哀愁之情,通过对车轮和车辙的运用,表达了男女之间感情转变与分离的主题。诗意深沉,寓意深刻,给人以思索和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“妾身如辙遗渐远”全诗拼音读音对照参考

chē yáo yáo
车遥遥

dōng fāng lóng lóng chē yà yà, dì sè bù fēn xīn qù zhé.
东方曨曨车轧轧,地色不分新去辙。
guī mén bàn yǎn chuāng bàn kōng,
闺门半掩窗半空,
bān bān zhěn huā cán lèi hóng.
斑斑枕花残泪红。
jūn xīn ruò chē qiān wàn zhuǎn, qiè shēn rú zhé yí jiàn yuǎn.
君心若车千万转,妾身如辙遗渐远。
bì chuān tiáo tiáo shān wǎn wǎn, mǎ tí zài ěr lún zài yǎn.
碧川迢迢山宛宛,马蹄在耳轮在眼。
sāng jiān nǚ ér qíng bù qiǎn,
桑间女儿情不浅,
mò dào yě cán néng zuò jiǎn.
莫道野蚕能作茧。

“妾身如辙遗渐远”平仄韵脚

拼音:qiè shēn rú zhé yí jiàn yuǎn
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“妾身如辙遗渐远”的相关诗句

“妾身如辙遗渐远”的关联诗句

网友评论

* “妾身如辙遗渐远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“妾身如辙遗渐远”出自张祜的 (车遥遥),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。