“此去萧关路几荒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“此去萧关路几荒”全诗
河上月沉鸿雁起,碛中风度犬羊膻。
席箕草断城池外,护柳花开帐幕前。
此处游人堪下泪,更闻终日望狼烟。
贺兰山便是戎疆,此去萧关路几荒。
无限城池非汉界,几多人物在胡乡。
诸侯持节望吾土,男子生身负我唐。
回望风光成异域,谁能献计复河湟。
更新时间:2024年分类: 出塞
《出塞即事二首》顾非熊 翻译、赏析和诗意
《出塞即事二首》是唐代顾非熊创作的一首诗。该诗描述了塞外边疆的景色和民族关系,传达了作者对戎疆的思念之情。
诗中第一首描写了在塞外边境行进时所见的景色。作者行至乌延,看到了万顷的沙堆延伸到了边境的尽头。河上的月亮沉没,鸿雁从水面上飞起,而碛中风吹来的味道是犬和羊的膻味。席箕草杂乱,断在城池外,而护柳花则在帐幕前盛开。这些景色使在此停驻的游人产生了感伤之情,而他们终日仰望着狼烟。
第二首诗则描述了贺兰山以及边境之路的荒凉。城池无尽无边,众多的人物活跃在胡乡。许多部落的首领都寄望于统治这片土地,而世代生活在这里的男子们则一直为我唐而奋斗。回望这异域的风光,谁能给出建议去恢复河湟地区呢?
这首诗以平凡朴素的语言描绘了塞外的景象,同时激发了人们的思考。作者表达了对家园的眷恋和对边疆人民的关怀,强调了民族团结和国家统一的重要性。通过描绘荒凉的边疆景色和民族交融,诗中展现了唐代边疆的风貌和历史状况。
诗词的中文译文:
出塞即事二首
行至乌延塞山尽,万顷沙堆见极边。
河上月沉鸿雁起,碛中风度犬羊膻。
席箕草断城池外,护柳花开帐幕前。
此处游人堪下泪,更闻终日望狼烟。
贺兰山便是戎疆,此去萧关路几荒。
无限城池非汉界,几多人物在胡乡。
诸侯持节望吾土,男子生身负我唐。
回望风光成异域,谁能献计复河湟。
赏析:
《出塞即事二首》以简洁朴素的文字描绘了唐代边疆的景象和民族团结的重要性。诗人通过描写塞外的山河沙土以及边疆人民的生活状况,表达了对家园的眷恋和对边疆人民的关怀。这种关怀和思念贯穿于整首诗中。
第一首诗通过对沙堆、河上月亮以及碛中风的描绘,展示了塞外边境地区的荒凉和艰苦。席箕草断在城池外,护柳花则在帐幕前开放,形成鲜明的对比。这些景象使诗中的游人感到伤感,终日仰望着狼烟。
第二首诗描述了贺兰山以及边境之路的荒凉。大量的城池无尽无边,许多不同的民族和人物在这片胡乡活跃。诸侯们都期望统治这片土地,男子们为唐朝而战斗。诗人呼吁寻找解决办法,恢复河湟地区的繁荣。
顾非熊通过这首诗道出了对边疆人民的思念和对国家统一的渴望。他以简练的语言和真实的描写,展示了边疆的风貌,同时传达了对祖国的思念之情。该诗表达了作者对民族团结和国家统一的重视,彰显了唐代边疆的历史和现状。
“此去萧关路几荒”全诗拼音读音对照参考
chū sài jí shì èr shǒu
出塞即事二首
sāi shān xíng jǐn dào wū yán, wàn qǐng shā duī jiàn jí biān.
塞山行尽到乌延,万顷沙堆见极边。
hé shàng yuè chén hóng yàn qǐ,
河上月沉鸿雁起,
qì zhòng fēng dù quǎn yáng shān.
碛中风度犬羊膻。
xí jī cǎo duàn chéng chí wài, hù liǔ huā kāi zhàng mù qián.
席箕草断城池外,护柳花开帐幕前。
cǐ chù yóu rén kān xià lèi, gèng wén zhōng rì wàng láng yān.
此处游人堪下泪,更闻终日望狼烟。
hè lán shān biàn shì róng jiāng, cǐ qù xiāo guān lù jǐ huāng.
贺兰山便是戎疆,此去萧关路几荒。
wú xiàn chéng chí fēi hàn jiè,
无限城池非汉界,
jǐ duō rén wù zài hú xiāng.
几多人物在胡乡。
zhū hóu chí jié wàng wú tǔ, nán zǐ shēng shēn fù wǒ táng.
诸侯持节望吾土,男子生身负我唐。
huí wàng fēng guāng chéng yì yù, shuí néng xiàn jì fù hé huáng.
回望风光成异域,谁能献计复河湟。
“此去萧关路几荒”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。