“应绕羽人家”的意思及全诗出处和翻译赏析

应绕羽人家”出自唐代顾非熊的《斜谷邮亭玩海棠花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīng rào yǔ rén jiā,诗句平仄:平仄仄平平。

“应绕羽人家”全诗

《斜谷邮亭玩海棠花》
忽识海棠花,令人只叹嗟。
艳繁惟共笑,香近试堪夸。
驻骑忘山险,持杯任日斜。
何川是多处,应绕羽人家

更新时间:2024年分类: 海棠花

《斜谷邮亭玩海棠花》顾非熊 翻译、赏析和诗意

《斜谷邮亭玩海棠花》是唐代诗人顾非熊创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
忽然发现了海棠花,令人不禁叹息。花朵娇艳繁盛,只能和花一同欢笑。花香近在嗅闻,尝试夸赞其芬芳。停驻骑马忘记了山险,手持酒杯随光阴斜倚。究竟何处是多情的山谷,应该绕过羽人的家。

诗意:
这首诗描绘了诗人在斜谷邮亭中欣赏海棠花时的情景。诗人突然发现了这朵美丽的海棠花,感到震撼和叹息。海棠花盛开艳丽,使人不禁与花一同欢笑。花香扑鼻,使人试图夸赞其芬芳。诗人停驻在邮亭中,忘却了险峻的山势,手持酒杯,随着斜阳的倾斜而倚靠。诗人思索着何处是这多情的山谷,应该绕过羽人的家。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了诗人在斜谷邮亭中欣赏海棠花的情景,表达了对花的美丽和香气的赞叹,并通过描述诗人的心境传达了一种豪迈和超脱尘世的情感。诗中的海棠花被描绘为娇艳盛开,给人以强烈的视觉和嗅觉感受,同时也展示了诗人对美的敏感和欣赏。诗人驻足邮亭,忘却了周围的山险,持杯倚斜阳,表现出一种超然物外、自由随性的态度。最后两句"何川是多处,应绕羽人家"虽然语意不明确,但却增加了诗词的神秘感,给人以联想和想象的空间。

整体而言,这首诗词以简约明快的语言描绘了一幅美丽的自然画面,通过对花的描绘和诗人的心境刻画,表达了对美的追求和对自然的赞美,展示了唐代诗歌的典型特点和情感表达方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“应绕羽人家”全诗拼音读音对照参考

xié gǔ yóu tíng wán hǎi táng huā
斜谷邮亭玩海棠花

hū shí hǎi táng huā, lìng rén zhǐ tàn jiē.
忽识海棠花,令人只叹嗟。
yàn fán wéi gòng xiào, xiāng jìn shì kān kuā.
艳繁惟共笑,香近试堪夸。
zhù qí wàng shān xiǎn, chí bēi rèn rì xié.
驻骑忘山险,持杯任日斜。
hé chuān shì duō chù, yīng rào yǔ rén jiā.
何川是多处,应绕羽人家。

“应绕羽人家”平仄韵脚

拼音:yīng rào yǔ rén jiā
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“应绕羽人家”的相关诗句

“应绕羽人家”的关联诗句

网友评论

* “应绕羽人家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应绕羽人家”出自顾非熊的 (斜谷邮亭玩海棠花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。