“笑眼对花开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笑眼对花开”全诗
榜入金门去,名从玉案来。
欢情听鸟语,笑眼对花开。
若拟华筵贺,当期醉百杯。
更新时间:2024年分类:
《酬陈摽评事喜及第与段何共贻》顾非熊 翻译、赏析和诗意
《酬陈摽评事喜及第与段何共贻》是唐代的一首诗,作者是顾非熊。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
至公平得意,自喜不因媒。
榜入金门去,名从玉案来。
欢情听鸟语,笑眼对花开。
若拟华筵贺,当期醉百杯。
诗意:
这首诗是作者顾非熊为了回应陈摽的赞扬而作的。诗人以自己中了进士(及第)的喜悦之情,表达了他对公平选拔制度的赞赏和对自己才华的自豪。他不依赖门第和背景,凭借自己的实力获得了进士的荣誉。他从考试的榜单上看到自己的名字,进入了金殿(指考场),然后从玉案(指考试的桌子)上获得了名次。他在喜悦之中,倾听着鸟儿的歌声,欣赏着花朵的盛开,以欢愉的心情迎接这一成就。如果有人要为他举办华丽的宴席来庆贺,他愿意喝上一百杯酒,陶醉其中。
赏析:
这首诗以简练的语言描绘了作者顾非熊中进士的欢喜心情。他以公平竞争的方式获得了荣誉,对此感到骄傲和自豪。诗人通过描述自然景物,如鸟儿的歌声和花朵的盛开,表达了他内心的愉悦和对美好事物的感知。诗人还表达了对宴会的愿望,显示了他愿意开怀畅饮、庆祝这一成就的心态。
这首诗以简洁明了的语言表达了作者的情感和思想,同时展示了他对公平竞争和自身才能的肯定。通过与自然景物的对比,诗人将自己的喜悦与美好事物相联系,传达了一种积极向上的情绪和对生活的热爱。整体上,这首诗展示了作者在中进士后的喜悦和自信,同时也表达了对美好生活的追求和享受。
“笑眼对花开”全诗拼音读音对照参考
chóu chén biāo píng shì xǐ jí dì yǔ duàn hé gòng yí
酬陈摽评事喜及第与段何共贻
zhì gōng píng dé yì, zì xǐ bù yīn méi.
至公平得意,自喜不因媒。
bǎng rù jīn mén qù, míng cóng yù àn lái.
榜入金门去,名从玉案来。
huān qíng tīng niǎo yǔ, xiào yǎn duì huā kāi.
欢情听鸟语,笑眼对花开。
ruò nǐ huá yán hè, dāng qī zuì bǎi bēi.
若拟华筵贺,当期醉百杯。
“笑眼对花开”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。