“同时亦所见”的意思及全诗出处和翻译赏析
“同时亦所见”全诗
光逐露华满,情因水镜摇。
同时亦所见,异路无相招。
美景向空尽,欢言随事销。
忽听金华作,诚如玉律调。
南宫尚为后,东观何其辽。
名数虽云隔,风期幸未遥。
今来重馀论,怀此更终朝。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张九龄)
张九龄(678-740) : 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。
《和吏部李侍郎见示秋夜望月忆诸侍郎之什…因命仆继作》张九龄 翻译、赏析和诗意
中文译文:
与吏部李侍郎一见到秋天的夜晚望着月亮,回忆起了其他几位侍郎之事...因此让仆人继续作诗。
诗意:
这首诗借着描绘秋天的夜晚、月亮和一些景物,表达了诗人内心深深的思念之情以及对过去侍郎朋友们的回忆。诗人将自己与吏部李侍郎的相遇作为起点,然后通过对自然景物和音乐的描写,表现出他的思念之情和对友谊的珍视。尽管他们有不同的身份和境遇,但他们的心灵仍然相通,友情依旧存在。
赏析:
这首诗的中心思想是友谊的珍贵和思念之情。诗人通过对自然景物的描绘,如清秋的景色、凉爽的月夜、露水的华美等,把友情与自然进行了巧妙的对应和融合,以此表达出自己对过去朋友们的思念之情。同时,诗人还通过音乐的比喻,描绘出友谊的美好和持久,以及友谊所带来的温暖和快乐。整首诗以淡雅细腻的笔触勾勒出一幅秋夜的景象,既有自然美,又有情感的温暖。通过这种景物与情感的结合,诗人抒发出自己对友情的思念之情,同时也传达了友谊的珍贵和持久的价值。
“同时亦所见”全诗拼音读音对照参考
hé lì bù lǐ shì láng jiàn shì qiū yè wàng yuè yì zhū shì láng zhī shén yīn mìng pū jì zuò
和吏部李侍郎见示秋夜望月忆诸侍郎之什…因命仆继作
qīng qiū fā gāo xìng, liáng yuè fù xián xiāo.
清秋发高兴,凉月复闲宵。
guāng zhú lù huá mǎn, qíng yīn shuǐ jìng yáo.
光逐露华满,情因水镜摇。
tóng shí yì suǒ jiàn, yì lù wú xiāng zhāo.
同时亦所见,异路无相招。
měi jǐng xiàng kōng jǐn, huān yán suí shì xiāo.
美景向空尽,欢言随事销。
hū tīng jīn huá zuò, chéng rú yù lǜ diào.
忽听金华作,诚如玉律调。
nán gōng shàng wèi hòu, dōng guān hé qí liáo.
南宫尚为后,东观何其辽。
míng shù suī yún gé, fēng qī xìng wèi yáo.
名数虽云隔,风期幸未遥。
jīn lái zhòng yú lùn, huái cǐ gèng zhōng cháo.
今来重馀论,怀此更终朝。
“同时亦所见”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。