“愿吹寒谷里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愿吹寒谷里”全诗
还从万籁起,更与五音同。
习习芦灰上,泠泠玉管中。
气随时物好,响彻霁天空。
自得阴阳顺,能令惠泽通。
愿吹寒谷里,从此达前蒙。
更新时间:2024年分类:
《八风从律》蒋防 翻译、赏析和诗意
《八风从律》是唐代蒋防的一首诗词。该诗以音律为主题,表达了作者通过制律来探索音乐的美妙之处,并从中汲取灵感和启发。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
音律造化,以声感八风。
以万物的声音为根源,进一步与五音相和谐。
音飘芦灰之上,声韵流淌玉管之间。
音的气息与自然界的美好时物相契合,声音在晴朗的天空中回荡。
这样的音律能自然而然地使阴阳之道顺畅,能够给人们带来幸福祥和。
我愿以这样的音乐吹响在寒谷之中,让这种幸福祥和延续下去。
诗意与赏析:
《八风从律》以音乐的感受和音律的美妙为主题,把音符与自然界的声音、气息相结合,通过音符的组合和共鸣来进一步提升音乐的魅力。这首诗表达了作者对音乐的热爱和对音律的探索,以及对音乐的力量和美好的向往。
诗词使用了丰富的修辞手法,如对仗、拟人和象征等,使诗词更具韵律感和意境。诗句中的“制律窥元化”暗示作者通过制定音乐规律(律)来窥察音乐的根本道理(元化),表达了他对音乐的深入研究和追求。诗中的“气随时物好,响彻霁天空”描绘了音乐与自然的契合,音乐作为一种艺术形式,可以与自然界和谐共生,给人带来喜悦和宁静。
整首诗意境明朗,情感抒发自然流畅,展示了唐代文人对音乐的热爱和对艺术的追求。通过诗词,读者可以感受到音乐的神奇力量,也能体味到作者对音乐的赞美和向往。同时,诗词也让人反思音乐和自然的关系,强调了音乐在人们心灵中的重要性,以及音乐与自然和谐共生的美好愿景。
“愿吹寒谷里”全诗拼音读音对照参考
bā fēng cóng lǜ
八风从律
zhì lǜ kuī yuán huà, yīn shēng gǎn bā fēng.
制律窥元化,因声感八风。
hái cóng wàn lài qǐ, gèng yǔ wǔ yīn tóng.
还从万籁起,更与五音同。
xí xí lú huī shàng, líng líng yù guǎn zhōng.
习习芦灰上,泠泠玉管中。
qì suí shí wù hǎo, xiǎng chè jì tiān kōng.
气随时物好,响彻霁天空。
zì dé yīn yáng shùn, néng lìng huì zé tōng.
自得阴阳顺,能令惠泽通。
yuàn chuī hán gǔ lǐ, cóng cǐ dá qián méng.
愿吹寒谷里,从此达前蒙。
“愿吹寒谷里”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。