“轮度晓云微”的意思及全诗出处和翻译赏析
“轮度晓云微”全诗
山明桂花发,池满夜珠归。
入牖人偏揽,临枝鹊正飞。
影连平野净,轮度晓云微。
晶晃浮轻露,裴回映薄帷。
此时千里道,延望独依依。
更新时间:2024年分类:
《秋月悬清辉》蒋防 翻译、赏析和诗意
《秋月悬清辉》是唐代诗人蒋防创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秋月悬挂在高空,明亮而洁白。
山明处桂花盛开,池塘中的夜珠归。
透过窗户,有人靠着窗台,眺望着。
枝头上的喜鹊正在飞翔。
月光映照在平坦的田野上,清澈如水。
月轮穿过微云,预示着黎明的来临。
晶莹的露珠在空中闪烁,倒映在薄帷之上。
此时,千里之外的道路,令人依依不舍地展望。
诗意:
这首诗以秋夜的月光为背景,描绘了一个宁静而美丽的夜景。诗人通过描绘秋月的明亮和洁白,以及山明处桂花盛开和池塘中的夜珠归,展示了秋天的景象。诗人通过窗户望出去,看到枝头上的喜鹊飞翔,月光映照在平野上,预示着黎明即将到来。晶莹的露珠闪烁在空中,倒映在薄帷之上,给人一种幽静而美好的感觉。诗人在望着远方的千里之道时,感到依依不舍。
赏析:
这首诗以秋夜的景色为主题,通过描绘自然景象来表达作者的情感和思绪。诗中使用了大量的意象和修辞手法,使得诗词具有浓郁的美感和意境。诗人通过描绘秋月、桂花、喜鹊和露珠等自然元素,营造出一个宁静而祥和的夜晚氛围。诗人通过窗户观察外界,表达了对远方的思念和依依不舍之情。整首诗以清新、明亮的语言和形象,展示了秋夜的美丽和诗人的情感。
总的来说,这首诗词以秋夜为背景,通过描绘自然景象和表达诗人内心的感受,展示了秋夜的美丽和宁静。诗词的语言简练而优美,意境深远,给人以静谧和美好的感觉。
“轮度晓云微”全诗拼音读音对照参考
qiū yuè xuán qīng huī
秋月悬清辉
qiū yuè yán xiāo hàn, tíng tíng wěi sù huī.
秋月沿霄汉,亭亭委素辉。
shān míng guì huā fā, chí mǎn yè zhū guī.
山明桂花发,池满夜珠归。
rù yǒu rén piān lǎn, lín zhī què zhèng fēi.
入牖人偏揽,临枝鹊正飞。
yǐng lián píng yě jìng, lún dù xiǎo yún wēi.
影连平野净,轮度晓云微。
jīng huǎng fú qīng lù, péi huí yìng báo wéi.
晶晃浮轻露,裴回映薄帷。
cǐ shí qiān lǐ dào, yán wàng dú yī yī.
此时千里道,延望独依依。
“轮度晓云微”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。