“五色互呈妍”的意思及全诗出处和翻译赏析

五色互呈妍”出自唐代章孝标的《道者与金丹开合已失,因为二首,再有投掷》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǔ sè hù chéng yán,诗句平仄:仄仄仄平平。

“五色互呈妍”全诗

《道者与金丹开合已失,因为二首,再有投掷》
木钻钻盘石,辛勤四十年。
一朝才见物,五色互呈妍
七魄憎阳盛,三彭恶命延。
被他迷失却,叹息只潸然。
阴阳曾作炭,造化亦分功。
减自青囊里,收安玉合中。
凡材难度世,神物自归空。
惆怅流年速,看成白首翁。

更新时间:2024年分类: 唐诗三百首闺怨怀人

《道者与金丹开合已失,因为二首,再有投掷》章孝标 翻译、赏析和诗意

中文译文:
道者与金丹开合已失,因为二首,再有投掷
木钻钻盘石,辛勤四十年。
一朝才见物,五色互呈妍。
七魄憎阳盛,三彭恶命延。
被他迷失却,叹息只潸然。
阴阳曾作炭,造化亦分功。
减自青囊里,收安玉合中。
凡材难度世,神物自归空。
惆怅流年速,看成白首翁。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人章孝标的作品。诗人以金丹(道家修炼仙丹的一种方法)和道者为主题,探讨修道的艰辛和仙丹的迷失。
诗中,诗人借木钻盘石的形象来形容修道的艰辛,描述自己辛勤修炼了四十年。然而,即使经过如此多年的努力,却只在某个时刻才看到了修道者所追求的五色丹药的美丽。七魄憎阳盛,三彭恶命延,意味着修道者不喜欢阳气旺盛,命运延长三次,更多是感叹自己的失落和无奈。
诗人在最后两句中通过阴阳的比喻,表示自己的功力被减少,仙丹不再在青囊(指持有仙药的容器)中,而是安于玉合(指合并)中。这里表达了修道者的迷失,他们发现神奇的仙丹已经消失,善恶、阴阳、造化等事物也被分割开,大到凡人难以计度的境界,神物也归于空寂之境。
整首诗抒发了诗人对时间流逝的忧虑,感慨岁月匆匆,将自己看成了白发苍苍的老人。同时,也透露出修道者在修炼的过程中所面临的挑战和困惑,以及追求仙丹之路的艰辛。经历了种种困难和挫折,最终达到了某种境界,但又发现仙丹已失,心中不禁唏嘘一声。整首诗以凄凉的情调诉说了一个道者的心路历程。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五色互呈妍”全诗拼音读音对照参考

dào zhě yǔ jīn dān kāi hé yǐ shī, yīn wèi èr shǒu, zài yǒu tóu zhì
道者与金丹开合已失,因为二首,再有投掷

mù zuàn zuàn pán shí, xīn qín sì shí nián.
木钻钻盘石,辛勤四十年。
yī zhāo cái jiàn wù, wǔ sè hù chéng yán.
一朝才见物,五色互呈妍。
qī pò zēng yáng shèng, sān péng è mìng yán.
七魄憎阳盛,三彭恶命延。
bèi tā mí shī què, tàn xī zhǐ shān rán.
被他迷失却,叹息只潸然。
yīn yáng céng zuò tàn, zào huà yì fēn gōng.
阴阳曾作炭,造化亦分功。
jiǎn zì qīng náng lǐ, shōu ān yù hé zhōng.
减自青囊里,收安玉合中。
fán cái nán dù shì, shén wù zì guī kōng.
凡材难度世,神物自归空。
chóu chàng liú nián sù, kàn chéng bái shǒu wēng.
惆怅流年速,看成白首翁。

“五色互呈妍”平仄韵脚

拼音:wǔ sè hù chéng yán
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五色互呈妍”的相关诗句

“五色互呈妍”的关联诗句

网友评论

* “五色互呈妍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五色互呈妍”出自章孝标的 (道者与金丹开合已失,因为二首,再有投掷),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。