“暂舍中峰雪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暂舍中峰雪”全诗
暂舍中峰雪,应看内殿春。
斋心无外事,定力见前身。
圣主方崇教,深宜谒紫宸。
更新时间:2024年分类:
《送无相禅师入关》章孝标 翻译、赏析和诗意
《送无相禅师入关》是唐代诗人章孝标创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
九衢车马尘,不染了空人。
暂舍中峰雪,应看内殿春。
斋心无外事,定力见前身。
圣主方崇教,深宜谒紫宸。
诗意:
诗人以送别无相禅师的场景为背景,表达了对禅修者的敬重和祝福。诗中描绘了车马尘土弥漫的繁华街道,但禅修者却不被这种浮尘所染,他已超越了尘世的纷扰。诗人暗示禅修者暂时离开了寒冷的山岳之地,进入内殿,即寺庙内部,春意盎然。禅修者心无旁骛,专心修行,能够领悟到自身的真实本质。最后,诗人呼应当时皇帝崇尚佛教的风气,认为这种修行对皇帝有益,应该被尊敬。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了禅修者与尘世的对比,展示了禅修者超脱尘世的境界。诗人通过对景物的描写,传达了禅修者内心的宁静和专注。禅修者抛开了外在世界的纷扰,将精力集中在修行上,以此来寻求心灵的净化和超越。诗人的赞美不仅体现了对禅修者的敬佩,也反映了当时社会对佛教的尊崇态度。整首诗词流畅自然,语言简洁明了,通过对禅修者境界的描绘,传达了修行的重要性和价值。
此外,诗中借送别禅师之机,表达了对皇帝尊崇佛教的期望,认为佛教的修行对统治者有益。这种融入政治意味的表达,也反映了当时佛教与政治的紧密关系。整体而言,这首诗词通过简洁的意象和寓言般的表达,传递了禅修者超脱尘世的境界和修行的价值观念。
“暂舍中峰雪”全诗拼音读音对照参考
sòng wú xiāng chán shī rù guān
送无相禅师入关
jiǔ qú chē mǎ chén, bù rǎn le kōng rén.
九衢车马尘,不染了空人。
zàn shě zhōng fēng xuě, yīng kàn nèi diàn chūn.
暂舍中峰雪,应看内殿春。
zhāi xīn wú wài shì, dìng lì jiàn qián shēn.
斋心无外事,定力见前身。
shèng zhǔ fāng chóng jiào, shēn yí yè zǐ chén.
圣主方崇教,深宜谒紫宸。
“暂舍中峰雪”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。