“荷叶荷裙相映色”的意思及全诗出处和翻译赏析

荷叶荷裙相映色”出自唐代何希尧的《操莲曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé yè hé qún xiāng yìng sè,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“荷叶荷裙相映色”全诗

《操莲曲》
锦莲浮处水粼粼,风外香生袜底尘。
荷叶荷裙相映色,闻歌不见采莲人。

更新时间:2024年分类:

《操莲曲》何希尧 翻译、赏析和诗意

《操莲曲》是一首唐代诗词,作者是何希尧。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

锦莲浮处水粼粼,
风外香生袜底尘。
荷叶荷裙相映色,
闻歌不见采莲人。

中文译文:
五彩锦莲漂浮在水面上闪烁,
清风中的芬芳催生出袜底的尘土。
荷叶与荷裙相互映衬着色彩,
听到歌声却看不见采莲的人。

诗意和赏析:
《操莲曲》通过描绘采莲的景象,表达了诗人对自然美和人生离别的思考。

首先,诗中的锦莲和荷叶是自然界中美丽的象征。锦莲的五彩斑斓在水中浮动,形成了粼粼的水波,这展现了大自然的美丽和宁静。荷叶与荷裙相互映衬着色彩,给人以艳丽的视觉享受。这些描绘营造出了一幅美丽的自然画面。

然而,诗中提到的采莲人却没有出现在景象之中。这种对采莲人的缺席增添了一种离别和思念的情感。诗中的歌声代表了采莲人的存在,但是诗人却无法看到他们。这种情景揭示了人生中的离别和失去,以及对过去美好时光的怀念。

整首诗以简洁而凝练的语言描绘了锦莲的美丽和采莲人的缺席,表达了诗人对自然美和逝去时光的感慨。通过对自然景象和人生经历的描绘,诗人传递了一种深邃而含蓄的情感,引发读者对人生变迁和离别的思考。

总而言之,这首诗词《操莲曲》通过描绘自然景色和缺席的采莲人,表达了对美的追求和对逝去时光的思念,引发了读者对人生离别和变迁的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荷叶荷裙相映色”全诗拼音读音对照参考

cāo lián qū
操莲曲

jǐn lián fú chù shuǐ lín lín, fēng wài xiāng shēng wà dǐ chén.
锦莲浮处水粼粼,风外香生袜底尘。
hé yè hé qún xiāng yìng sè, wén gē bú jiàn cǎi lián rén.
荷叶荷裙相映色,闻歌不见采莲人。

“荷叶荷裙相映色”平仄韵脚

拼音:hé yè hé qún xiāng yìng sè
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荷叶荷裙相映色”的相关诗句

“荷叶荷裙相映色”的关联诗句

网友评论

* “荷叶荷裙相映色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荷叶荷裙相映色”出自何希尧的 (操莲曲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。