“禅流稍稍分”的意思及全诗出处和翻译赏析
“禅流稍稍分”全诗
买碑行暮雨,斫石葬寒云。
静户关松色,荒斋聚鸟群。
朗吟声不倦,高传有遗文。
更新时间:2024年分类:
作者简介(郑巢)
郑巢,[唐](约公元八六七年前后在世)字不祥,钱塘人。生卒年均不详,约唐懿宗咸通中前后在世。大中间,举进士。姚合为杭州刺史,巢献诗游其门馆。合颇奖重,凡登览燕集,巢常在侧。后不仕而终。巢著有诗一卷,《唐才子传》传于世。
《哭虚海上人》郑巢 翻译、赏析和诗意
《哭虚海上人》是唐代诗人郑巢创作的一首诗。诗人通过描绘虚海上人的墓地情景,表达了对先贤的敬仰和怀念之情。
译文:
一个化作西风的人远离大家,
禅流稍稍分了离我们而去。
买了块碑放进暮雨中行走,
斫石将寒云葬在碑下。
静静住在关松色的四壁中,
荒斋里聚集了许多鸟群。
他的朗吟声音没有停歇,
他的高风亦传扬着他的遗文。
诗意:
诗人以虚海上人的墓地为背景,通过描绘墓地环境和描述虚海上人的墓志铭,表达了对虚海上人的敬重之情。诗中虚海上人被美化成了化作西风的人,禅流稍稍分,朗吟声不倦,并且有着遗文传扬的美好形象。通过这样的描写,诗人表达了对虚海上人高尚品质和杰出成就的赞扬,以及对他的怀念之情。
赏析:
《哭虚海上人》通过具体描绘墓地情景,将虚海上人托举为值得敬仰的先贤形象,突出了他的高尚品格和杰出成就。诗中使用了富有音韵美的描写手法,如“化作西风”的形象抽象、禅流稍稍分的多音韵、暮雨和寒云的寒冷感等,使整首诗具有音乐般的律动感。通过对虚海上人的怀念和赞扬,诗人表达了自己对于先贤的敬仰之情,深入人心。同时,诗人也借此抒发了自己对于人生短暂和时光飞逝的思考,唤起了人们对于时间和生命的珍惜。整首诗思想深邃,语言精练,既表达了对先贤的敬仰和思念,又反映了诗人对于心灵境界和人生意义的思考,具有一定的艺术价值和内涵。
“禅流稍稍分”全诗拼音读音对照参考
kū xū hǎi shàng rén
哭虚海上人
yī huā xī fēng wài, chán liú shāo shāo fēn.
一化西风外,禅流稍稍分。
mǎi bēi xíng mù yǔ, zhuó shí zàng hán yún.
买碑行暮雨,斫石葬寒云。
jìng hù guān sōng sè, huāng zhāi jù niǎo qún.
静户关松色,荒斋聚鸟群。
lǎng yín shēng bù juàn, gāo chuán yǒu yí wén.
朗吟声不倦,高传有遗文。
“禅流稍稍分”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。