“相逢嵩岳客”的意思及全诗出处和翻译赏析

相逢嵩岳客”出自唐代周贺的《京口赠崔固》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng féng sōng yuè kè,诗句平仄:平平平仄仄。

“相逢嵩岳客”全诗

《京口赠崔固》
积雨晴时近,西风叶满泉。
相逢嵩岳客,共听楚城蝉。
宿馆横秋岛,归帆涨远田。
别多还寂寞,不似剡中年。

更新时间:2024年分类:

《京口赠崔固》周贺 翻译、赏析和诗意

《京口赠崔固》是唐代周贺创作的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
积雨晴时近,
西风叶满泉。
相逢嵩岳客,
共听楚城蝉。
宿馆横秋岛,
归帆涨远田。
别多还寂寞,
不似剡中年。

诗意:
这首诗词描述的是诗人在京口送别崔固的情景。诗人说,雨水之后天晴了,正是与崔固相逢的时候。西风吹来,树叶满溪流。两人在京口相遇,一起聆听楚城的蝉鸣声。在秋天的岛上过夜,离别时船帆涨满了远方的田野。离别多了会变得寂寞,但不像剡中那样年少轻狂。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了诗人与崔固在京口相遇并告别的情景,表达了对离别的感慨和思念之情。诗人通过自然景物的描绘,如积雨后的晴天、西风吹动的树叶和楚城的蝉声,为诗词增添了生动的画面感。诗中的宿馆横秋岛和归帆涨远田,暗示着诗人和崔固之间的距离越来越远,离别的无奈和寂寞之情逐渐浮现。最后两句诗则点明了诗人的年纪和心境,表达了对年少时轻狂和逝去时光的感慨。

整首诗词以简练的语言展现了人情离别的凄凉之感,通过对自然景物的描绘和诗人内心情感的抒发,使读者能够感受到离别时的苦涩和思念之情。同时,诗人对岁月的流转和人生的变迁也有所思考,表达了对青春逝去和成长经历的思念和回忆。这首诗词虽然篇幅不长,但通过简练而意蕴深远的表达,给人留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相逢嵩岳客”全诗拼音读音对照参考

jīng kǒu zèng cuī gù
京口赠崔固

jī yǔ qíng shí jìn, xī fēng yè mǎn quán.
积雨晴时近,西风叶满泉。
xiāng féng sōng yuè kè, gòng tīng chǔ chéng chán.
相逢嵩岳客,共听楚城蝉。
sù guǎn héng qiū dǎo, guī fān zhǎng yuǎn tián.
宿馆横秋岛,归帆涨远田。
bié duō hái jì mò, bù shì shàn zhōng nián.
别多还寂寞,不似剡中年。

“相逢嵩岳客”平仄韵脚

拼音:xiāng féng sōng yuè kè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相逢嵩岳客”的相关诗句

“相逢嵩岳客”的关联诗句

网友评论

* “相逢嵩岳客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相逢嵩岳客”出自周贺的 (京口赠崔固),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。